Aquaculture and F...
51.2K views | +63 today
Scooped by Αλιεία
onto Aquaculture and Fisheries - World Briefing!

NORWAY: Keeps salmon fresh for 20 days

NORWAY: Keeps salmon fresh for 20 days | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

After several years of research, Nofima has arrived at a packaging method that enables salmon to stay fresh for up to 20 days.


Superfresh is the name of the packaging that Vartdal Plastindustrier is launching at the seafood fair in Brussels this week.


Briefly, Superfresh is a form of packaging in which salmon is placed on a CO₂ emitter consisting of baking powder and citric acid, among other things, and then packed in such a way that air is removed from the pack before it is sealed. This packaging method is called MAP, or Modified Atmosphere Packaging. With the Superfresh method, the salmon can stay fresh for up to 20 days at a constant low temperature, or 10-12 days at four degrees above zero.


The initial research was intended to find a packaging method specially designed for cod and salmon fillet, but the same method could also eventually be used for other types of fish and also for meat.


"After the pack is sealed, the cushion develops CO₂ gas and it also has absorbent properties. This CO2 emitter has been adapted for the product, so that it does not change the fish's pH value, and sensory tests have also shown that the fish often has a higher quality than with comparable packaging methods," says Marit Kvalvåg Pettersen, Senior Research Scientist at Nofima. She has been responsible for the research over the last few years.


Consumer packaging

As the first stage, the consumer packaging is now ready for the market, but transport packs will also be developed. In addition to extending shelf life, this packaging method also has considerable transportation advantages.


The new method requires less volume and the product can be transported together with other food. A great deal of fish is still being transported in boxes with ice, which means more volume and also more weight, because of all the ice.


Superfresh is now in production and ready for the market. "We are very excited about how this will be received by the market. We envisage two main groups that could benefit from this packaging method for fresh food products. One is the industry that prepares and serves food - what we call the HORECA segment in our terminology. The other is the consumer market, where this CO₂ emitter can be used in a variety of packagings," says Jan Endre Vartdal, Director of Vartdal Plastindustrier.


Tailored to the size of the fish

There are several factors that make Superfresh a true innovation. Firstly, the packaging is suited to the type and size of the fish, so as to give the optimum quantity of CO2 gas. Secondly, the total packaging concept means that salmon, for example, can stay fresh for up to 20 days under ideal conditions, which means one degree above zero.


The newly developed CO₂ emitter can be used in various types of packaging. The Superfresh concept is presented in Brussels with an EPS box. EPS consists of 98% air and 2% polystyrene and is a material commonly used for fish boxes.


"The CO2 emitter costs a little more than ordinary absorbers, but means that the product keeps much better, so it will help to reduce food wastage," says Vartdal.


The research is financed by the Research Council of Norway, through several of its programmes including FORNY and MAT, as well as by Innovation Norway, Nofima, Vartdal Plast and two fish processors. The CO₂ emitter is produced by Cellcomb Foodpad in Sweden.


Vartdal Plastindustrier is launching the product to the industry at the European Seafood Exhibition, the world's biggest seafood fair, held in Brussels 23 – 25 April.



CO₂ emitter: The "cushion" at the bottom of packs of products such as fresh fish. The product keeps longer because CO₂ is developed after the pack has been sealed.



No comment yet.
Aquaculture and Fisheries - World Briefing
Διεθνής Ενημέρωση, νέα και ειδήσεις για θέματα που αφορούν την Αλιεία και τις Υδατοκαλλιέργειες.
Your new post is loading...
Scooped by Αλιεία!

MAGAZINE: Panorama Acuicola - Julio / Agosto 2014

Maricultura costera en Colima, México: en plan grande. / Big Plans for Mariculture in Colima, Mexico


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Η πώληση δανείων από Eurobank και οι στρατηγικοί στα ψάρια

ΕΛΛΑΔΑ: Η πώληση δανείων από Eurobank και οι στρατηγικοί στα ψάρια | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Οι συζητήσεις για την πώληση χαρτοφυλακίου δανείων από Eurobank και τι θέλουν οι στρατηγικοί επενδυτές στις Ιχθυοκαλλιέργειες.


EUROBANK: Το ενδεχόμενο πώλησης χαρτοφυλακίου ενήμερων και μη εξυπηρετούμενων δανείων συζητά, όπως πληροφορείται η στήλη, η τράπεζα.


Οι συζητήσεις βρίσκονται ακόμη σε αρχικό στάδιο, αλλά η Eurobank δείχνει περισσότερο αποφασισμένη σε σχέση με άλλες συστημικές τράπεζες να προχωρήσει στην υιοθέτηση καθαρών λύσεων.


Κριτήρια βέβαια για το αν θα το κάνει ή όχι πριν από το ορόσημο των ευρημάτων του stress test είναι η δομή και η τιμολόγηση του προσφερόμενου deal.


ΙXΘΥΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΕΣ: Με αργά βήματα και χωρίς ξεκάθαρο πλάνο για το αν θα υιοθετηθούν καθαρές λύσεις προχωρά η διαδικασία αναδιάρθρωσης των τριών μεγάλων εταιρειών του κλάδου.


Οι τράπεζες έχουν δρομολογήσει εδώ και μήνες τη διαδικασία μετοχοποίησης περίπου του 30% των δανείων για Νηρέα και Σελόντα.

Λύση που δεν ενθουσιάζει τους περισσότερους από τους ενδιαφερόμενους στρατηγικούς επενδυτές.


Είναι πιθανόν επομένως το ποσοστό της μείωσης δανείων να διαμορφωθεί σε ανώτερα επίπεδα (μέσω κουρέματος) εφόσον βρεθούν επενδυτές πρόθυμοι να βάλουν με τη σειρά τους φρέσκο χρήμα.


Και όπως αποδείχθηκε από τις ανακεφαλαιοποιήσεις των τραπεζών, ο πελάτης, δηλαδή ο στρατηγικός, έχει πάντα δίκιο...

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

WORLDWIDE: Fish drying method changes lives in Burundi

WORLDWIDE: Fish drying method changes lives in Burundi | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

FAO project to introduce simple raised drying racks improves livelihoods and nutrition for communities along the shores of Lake Tanganyika and beyond.

An FAO project to equip small fishing communities with the tools and know-how to dry fish on simple raised racks instead of on the sand has changed lives along the shores of Lake Tanganyika in Burundi.

Women had always dried catches of small sardine-like silver lake fish called ndagala on the ground, where they were easy pickings for animals and vulnerable to being trampled and contaminated. During the rainy season, many fish would be washed away or start to rot.

“If the fishes got spoiled and began to smell awfully it was impossible to sell them at market,” said Gabriel Butoyi, president of Rumonge fishing port.

In total, around 15 percent of the catch was lost or spoiled during the drying process.

Working with Burundi’s Fisheries and Aquaculture Department, FAO first set up a tiny project in the village of Mvugo ten years ago, constructing just 48 cheap wire-mesh racks suspended a metre above the ground, offering training and distributing leaflets on how to build the racks.

Driers quickly saw the benefits, with racks reducing drying time from three days to just eight hours, meaning producers can dry multiple batches of fish in the same day. The fish are out of reach of animals, and racks can also be covered when it rains, preventing spoilage.

“Our fishes are of a good quality without small gravel or stones and they are dried in hygienic conditions,” said rack owner Domitien Ndabaneze. “With our products, customers are no longer concerned with eating sandy fish.”

Explosion of racks

Word spread fast among fishing communities, and the use of racks exploded along the shores of the lake. The area dedicated to fish drying near the village of Mvugo has increased from one acre in 2004 to five acres today, and the number of driers at all official fishing sites along the shores of Lake Tanganyika has increased from 500 to over 2 000

The quantity of fish lost or wasted due to inadequate drying practices has more than halved, and as the quality of the dried fish has improved, prices have more than doubled, from 4 000 Burundian francs ($2.5/kg) in 2004 to 9 000 ($6/kg) in 2013.

“I am able to look after my child because of the business I do trading fish,” said Pelousi Ndayisaba, a former rebel fighter who turned to fish drying. “It is the only activity that provides me with a living.”

The rack drying technique also reduces daily drudgery for the driers, as women no longer have to bend down to spread and turn fish on the ground.

Small-scale operations have sprung up providing the material for, and building, the racks, also helping to improve the livelihoods of fishing communities and the local economy.

The longer shelf life of rack-dried fish means that the high-protein ndagala can be transported not only to inland but also transborder and regional markets, contributing to the nutrition of communities who live far from sources of fresh fish.

Yet at the same time, the increase in supply has not put greater pressure on the lake’s resources, as the amount of fish being taken from the lake has remained relatively stable.

“The extraordinary thing is how this one very small project has created a snowball effect along the shores of the lake,” said FAO Fishery Industry Officer Yvette Diei-Ouadi. “It’s extremely rare now to see people drying fish on the ground – if driers can’t afford wire-mesh racks they will improvise with wood and fishing net. Even fishing communities in neighbouring countries have taken up the rack-drying technique.”

The way forward

The new way of drying fish has brought other changes. Whereas in 2004, about 80 percent of driers were women, now men keen to join in the lucrative enterprise comprise 30-40 percent.

“The government has made huge efforts to ensure driers have access to land to set up racks, but it is also important to help women driers specifically through microcredit schemes so that they are not edged out as competition increases,” Diei-Ouadi said.

While the racks have made a huge difference in preventing fish being spoiled and lost, rain and cloudy days can still result in some post-harvest losses.

Among possible solutions to the problem is the use of solar-powered driers and a fish drier and smoker known as the FAO-Thiaroye processing technique (FTT), which is already being rolled out in several African countries including Côte d’Ivoire, Tanzania and Togo. Another way of using fish that cannot be dried would be to introduce alternative value-added products made from fresh fish, such as fish sausages.

Some 60 percent of Burundians currently do not receive enough protein, and means of improving nutrition in Africa and elsewhere will be under discussion at the Second International Conference on Nutrition (ICN2) organized by FAO and the World Health Organization in November 2014 in Rome.

FAO is meanwhile continuing to promote and strengthen the use of drying racks in other countries including Kenya, Uganda and Zambia, where the success of the technique has resulted in dried fish being exported and sold in Zimbabwe, Rwanda and the Democratic Republic of Congo.

PIRatE Lab's curator insight, July 9, 6:42 AM

A possible example of how effective technology can bolster income and improve lives without necessarily leading to a further exploitation/intensification of harvest of the resources/fishery.  This "win-win" may have been possible as the exploitation rate of the fishery was already quite high by the early 2000's when this new fish drying technique was introduced.

Scooped by Αλιεία!

REVISTA: AQUA Acuicultura + Pesca - Julio 2014

En unas cuatro décadas la actividad debiera erigirse como una de las principales soluciones para la alimentación de los 9 billones de habitantes que tendrá el planeta.


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

MAGAZINE: Aquafeed - Advances in Processing & Formulation - Summer 2014

Inside this issue: - New optimization techniques and their impacton resource management - Modulation in fish gut health transcriptome as aconsequence of sodium butyratesupplementation - Understanding yeast - Fishmeal and fish oil shortage: consider algae - Density control system wins AquafeedInnovation Award - Disease management in Integrated Multi TrophicAquaculture systems - MrFeed: A fermentation product as a feed ingre-dient for aquaculture - Online formulating in the cloud - Product update - Calendar of Events
No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

MAGAZINE: Making Waves - Summer 2014

The Official News Magazine of the Recreational Fishing Alliance
No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Πώς πέρασαν στον έλεγχο των τραπεζών οι ιχθυοκαλλιέργειες

ΕΛΛΑΔΑ: Πώς πέρασαν στον έλεγχο των τραπεζών οι ιχθυοκαλλιέργειες | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Οι τράπεζες θα επιθυμούσαν να πουληθούν οι εταιρείες ιχθυοκαλλιεργειών σε νέους αγοραστές που θα βάλουν «ζωντανό χρήμα». Οι τελευταίοι ζητούν «κούρεμα» των δανείων κατά 60%. Οι τράπεζες δεν συζητούν τίποτε «πάνω από 30%».


«Δεν θέλουμε τη μετοχοποίηση των χρεών των ιχθυοκαλλιεργειών, αλλά στο τέλος θα αναγκασθούμε να συμμετέχουμε σε αυτές», έλεγε στο τέλος της περασμένης εβδομάδας στέλεχος μιας από τις τέσσερις μεγάλες συστημικές τράπεζες.


Στις αρχές της εβδομάδας αυτή ανακοινώθηκε για τον Νηρέα, ενώ η συμφωνία για «χρηματοδότηση γέφυρα» της εταιρείας «Δίας» είναι ένα βήμα από το να δώσουν Eurobank, Πειραιώς και Alpha τα χέρια, ενώ συμφωνία υπάρχει μεταξύ των τραπεζών και για τη Σελόντα.


Οι τρεις μεγαλύτερες εταιρείες του κλάδου (Νηρέας, Σελόντα, Δίας) με χρέη άνω των 600 εκατομμυρίων ευρώ στις τράπεζες επιχειρούσαν και οι ίδιες να αποφύγουν τη μετοχοποίηση μέρους των χρεών τους προς τις τράπεζες που θα σήμαινε τον ακόμη στενότερο έλεγχο των τραπεζών στις επιχειρήσεις.


Συνολικά θα ανακεφαλαιοποιηθούν δάνεια 120 εκατ. ευρώ σε Νηρέα και Σελόντα, ενώ θα δοθούν 10 εκατομμύρια ευρώ στη εταιρεία «Δίας» για να «ζήσει» μέχρι το φθινόπωρο.

Με ενδιαφέρον παρατηρούν οι εκπρόσωποι των τραπεζών να αυξάνονται δραματικά οι πωλήσεις της εταιρείας Σελόντα σε τιμές που είναι χαμηλές για την εποχή, ενώ ο Νηρέας εμφανίζει πιο περιορισμένες πωλήσεις από πέρυσι.


Η «Δίας» αναγκάσθηκε εξαιτίας της δύσκολης κατάστασης στην οποία είχε περιέλθει με την τροφοδοσία σε ιχθυοτροφές να πουλάει ψάρια βάρους κάτω των 300 γραμμαρίων. Η εταιρεία, που ελέγχεται από τις πιστώτριες τράπεζες, πήρε προστασία από τους πιστωτές, αλλά μία εταιρεία ιχθυοτροφών και η Σελόντα πρόλαβαν, με δικαστικές αποφάσεις, να προχωρήσουν σε κατασχέσεις ψαριών έναντι χρεών.


Ο κύριος μέτοχος του Νηρέα, Αριστείδης Μπελλές (21% του μετοχικού κεφαλαίου), είχε επιχειρήσει μάταια πριν από ένα δίμηνο να ευθυγραμμίσει τις δύο μεγαλύτερες επιχειρήσεις, τον Νηρέα και τη Σελόντα, σε μία κοινή εμπορική οργάνωση με στόχο να προληφθούν εξελίξεις που τώρα βλάπτουν ολόκληρο τον κλάδο, αλλά και τους μελλοντικούς ιδιοκτήτες, όποιοι και να είναι αυτοί.


Για τους παλιούς μετόχους των εταιρειών –οι Μπελλές και Μπενουκίτζε (συμμετέχει και στις τρεις εταιρείες) έχουν συμφωνήσει στη μετοχοποίηση– δεν υπάρχει εναλλακτική στη μετοχοποίηση, καθώς δεν έχουν χρήματα ή δεν θέλουν να συμμετάσχουν στις αυξήσεις κεφαλαίου.


Ταυτόχρονα οι τράπεζες θα επιθυμούσαν να πουληθούν οι εταιρείες σε νέους αγοραστές, που θα βάλουν «ζωντανό χρήμα». Οι τελευταίοι ζητούν «κούρεμα» των δανείων κατά 60%. Οι τράπεζες δεν συζητούν τίποτε «πάνω από 30%», σύμφωνα με πληροφορίες της «Κ».


Παρατηρητές που έχουν εμπλακεί στη διαδικασία είπαν στην «Κ» υπό τον όρο της ανωνυμίας ότι υπάρχουν και άλλες λύσεις, όπως π.χ. να περάσει ένα μέρος του δανεισμού σε εταιρεία που συνδέεται με την υπό μετοχοποίηση εταιρεία ιχθυοκαλλιέργειας (π.χ. μια holding) που θα διακρατήσει το χρέος, αλλά θα το έχει τεχνικά πάρει από τα βιβλία της επιχείρησης ιχθυοκαλλιέργειας.


Δυσκολίες υπάρχουν ακόμα νομικά και με δάνεια με εγγύηση του ελληνικού Δημοσίου που δεν είναι δυνατόν να μετοχοποιηθούν εφ’ όσον υπάρχει κατάπτωση της εγγύησης του Δημοσίου.

Το ύψος των δανείων που θα μετοχοποιηθούν δεν πρόκειται να εξαφανίσει εντελώς τους παλιούς μετόχους, τουλάχιστον όχι σε όλες τις περιπτώσεις που σύμφωνα με πηγές που βρίσκονται κοντά τους θέλουν να κρατήσουν όσο το δυνατόν μεγαλύτερο ποσοστό.


Σε κάθε περίπτωση, «σύμφωνα με τις συζητήσεις που γίνονται τώρα ακόμα και στην περίπτωση του Μπελλέ, του ανθρώπου που συμμετέχει προσωπικά, όσο κανένας στην αναδιάρθρωση του κλάδου, αυτό δεν θα είναι διψήφιο, κατά τις εκτιμήσεις των τραπεζιτών».

Πόσο δύσκολη είναι η συνεννόηση των τραπεζών ακόμα και τώρα που έχουν φτάσει τα πράγματα στη 12η ώρα δείχνει και το γεγονός ότι σε δύο από τους τρεις ομίλους (Δία, Σελόντα) έχουν τοποθετηθεί τραπεζικά στελέχη που ελέγχουν τις χρηματορροές και επρόκειτο να προετοιμάσουν την αναδιάρθρωση.


Σύμφωνα με πληροφορίες της «Κ», ακόμα και στην περίπτωση της εταιρείας, όπου ο κύριος μέτοχος συμφωνεί με οποιαδήποτε λύση των τραπεζών, τρεις τράπεζες είχαν συμφωνήσει να δοθούν 10 εκατομμύρια με ταυτόχρονη πίστωση από εταιρεία ιχθυοτροφών έτσι ώστε να δοθεί χρόνος στην εταιρεία για να σφραγίσουν οι πιστωτές μια συμφωνία με δικαστική απόφαση.


Μία από τις τράπεζες διαφώνησε την τελευταία στιγμή, με αποτέλεσμα να συζητούν οι άλλες δύο προκειμένου να αναλάβουν το μερίδιό της. Τράπεζες και κυβέρνηση εξετάζουν το ενδεχόμενο για να επισπεύσουν τις διαδικασίες να ορισθεί από τις τράπεζες εκπρόσωπος που θα συντονίζει συνολικά τις διαδικασίες σε όλες τις επιχειρήσεις του κλάδου.


του Τάσου Τέλλογλου - Kathimerini



No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Καυτό δίμηνο για τις ιχθυοκαλλιέργειες

ΕΛΛΑΔΑ: Καυτό δίμηνο για τις ιχθυοκαλλιέργειες | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Πυρετός διαβουλεύσεων στις τράπεζες. Όλες οι εξελίξεις σε Νηρέα, Δία, Σελόντα.


Ο φετινός Ιούλιος θα είναι, όπως όλα δείχνουν, ο μήνας που θα κρίνει την τύχη των τριών «μεγάλων» των ιχθυοκαλλιεργειών.


Υπο το βάρος συνολικών υποχρεώσεων 740 εκατ.ευρώ για τις Νηρέα, Δία, Σελόντα, από τα οποία τα τα 550 εκατ. ευρώ αποτελούν δάνεια, οι πιστώτριες τράπεζες έχουν ήδη ξεκινήσει τις διαδικασίες για την αναδιάρθρωση του δανεισμού των τριών εταιρειών μέσω σχεδίων που περιλαμβάνουν γενναίο «κούρεμα» μέσω μετοχοποίησης δανείων, συμψηφισμό ζημιών, αναχρηματοδότηση του εναπομένοντος δανεισμού μέσω έκδοσης ομολογιακών δανείων, εκπόνηση νέου επιχειρηματικού σχεδίου και, φυσικά, αλλαγή μάνατζμεντ.

Οι εξαγγελθείσες αναδιαρθρώσεις «προβληματικών, πλην με προοπτικές, κλάδων της οικονομίας έχει ήδη ξεκινήσει στις ιχθυοκαλλιέργειες, έναν κλάδο που παρά τις δυσχέρειες που αντιμετωπίζει, διατηρεί τη δυναμική του. Η χώρα μας παράγει περί τους 120.000 τόνους ψαριού ετησίως (κυρίως τσιπούρα και λαβράκι), που αντιστοιχεί στο 50% περίπου της διεθνούς αγοράς. Το 80% της παραγωγής αυτής εξάγεται στο εξωτερικό, σε περισσότερες από 30 χώρες ανά τον κόσμο, με τις εξαγωγές να αντιστοιχούν σε 400 εκατ. ευρώ, ενώ ο κλάδος απασχολεί περίπου 10.000 εργαζομένους.

Το restart που επιχειρείται τώρα έχει ακριβώς αυτή την έννοια: επιδιώκεται η εξυγίανση του κλάδου και η δημιουργία ισχυρών σχημάτων ώστε να μεγιστοποιηθούν οι προοπτικές του, σε μια περίοδο που όλα δείχνουν πως η γειτονική Τουρκία είναι έτοιμη να «σφετεριστεί» την ηγεμονία στην μεσογειακή ιχθυοκαλλιέργεια. Οι πιστώτριες τράπεζες αναζητούν το βέλτιστο μοντέλο δράσης και ήδη στον Νηρέα έχουν ανοίξει τα χαρτιά τους.

Στη γενική συνέλευση των μετόχων που πραγματοποιήθηκε αυτή την εβδομάδα, η διοίκηση ανέφερε πως στις επόμενες ημέρες οι τέσσερις πιστώτριες τράπεζες θα υποβάλλουν την πρότασή τους για την αναδιάρθρωση των δανείων της επιχείρησης. Εκτιμάται πως μέχρι το τέλος του μήνα η συμφωνία για την μετοχοποίηση χρεών θα έχει κλείσει, καθώς όμως πρόκειται για μια σύνθετη και χρονοβόρο διαδικασία, η ολοκλήρωση του πλανουν που θα εκπονηθεί αναμένεται να γίνει στα τέλη του έτους - αρχές του 2015.

Όπως έγραψε το, στον Νηρέα προωθείται η μετοχοποίηση δανείων θα αφορά σε τραπεζικές υποχρεώσεις ύψους 50-60 εκατ. ευρώ σε ένα σύνολο δανεισμού 226 εκατ. ευρώ για τον Νηρέα. Όπως θα συμβεί σε όλες τις αντίστοιχες περιπτώσεις, το ποσοστό των παλαιών μετόχων θα μειωθεί (dilution). Παράλληλα, οι τράπεζες προωθούν την τοποθέτηση υπεύθυνου για την παρακολούθηση του σχεδίου αναδιάρθρωσης (CRO - chief restructuring officer), ενώ εφόσον «κλείσει» η συμφωνία θα τεθεί προς συζήτηση και έγκριση σε έκτακτη γενική συνέλευση των μετόχων, εντός Ιουλίου ή Αυγούστου.

Στη Σελόντα, παρά τις πληροφορίες περί συμφωνίας με τις πράπεζες για το σχέδιο αναδιάρθρωσης, πληροφορίες αναφέρουν πως απομένουν ακόμη ορισμένα ανοικτά ζητήματα που θα κληθούν να αξιολογήσουν τα αρμόδια εγκριτικά κλιμάκια των τραπεζών και εκτιμάται ότι θα διευθετηθούν. Πάντως, η εταιρεία έχει ήδη συγκαλέσει έκτακτη γενική συνέλευση για τις 24 Ιουλίου με βασικά θέματα της ημερήσιας διάταξης τη μετοχοποίηση μεγάλου μέρους των δανείων της εισηγμένης εκ μέρους των τραπεζών, τον συμψηφισμό συσσωρευμένων ζημιών και την αναχρηματοδότηση του δανεισμού της μέσω της έκδοσης ομολογιακών δανείων έως και του ποσού των 105 εκατ. ευρώ.

Στην χθεσινή εξ αναβολής τακτική γενική συνέλευση της εταιρείας, εκδηλώθηκε πάντως η υποβόσκουσα διένεξη μεταξύ των βασικών μετόχων, της οικογένειας Στεφανή και της Linneaus Capital, συμφερόντων του επιχειρηματία Kahka Bernukize, που κατέχει το 19,02% της εισηγμένης που βαρύνεται από τραπεζικές υποχρεώσεις 193,5 εκατ. ευρώ.

Τέλος, στη Δίας Ιχθυοκαλλιέργειες που ελέγχεται σε ποσοστό 43% από τον γεωργιανό Bernukize προωθείται η εκ νέου υπαγωγή στο άρθρο 99. Στην αίτηση που κατέθεσε η εταιρεία για την ένταξή της σε καθεστώς εξυγίανσης, όπως πρώτο έγραψε το, πέραν της κεφαλαιοποίησης δανείων περιλαμβάνεται (εφόσον ολοκληρωθούν επθτυχών οι σχετικές διαπραγμαετεύσεις) και η συμμετοχή της εταιρείας Agroinvest ως νέου επενδυτή-προμηθευτή. Ωστόσο, τελευταίες πληροφορίες θέλουν να έχει υπάρξει εμπλοκή με μια εκ των πιστωτριών τραπεζών στο σχέδιο αναδιάρθρωσης της Δίας και συζητείται κατά πόσον οι υπόλοιπες τρεις τράπεζες θα αναλάβουν για να προχωρήσει το σχέδιο.

Το σχέδιο που προωθείται έχει ως κεντρικό σημείο αναφοράς τη κεφαλαιοποίηση τραπεζικών απαιτήσεων ύψους 71 εκατ.ευρώ, δηλαδή ποσοστού περίπου 56% του συνολικού τραπεζικού δανεισμού της Δίας που εκτιμάται σήμερα στα 160 εκατ.ευρώ. Το υπόλοιπο του τραπεζικού δανεισμού, της τάξης των 57 εκατ.ευρώ, προτείνεται να αποπληρωθεί σε ορίζοντα δεκαετίας, ενώ προβλέπεται και νέα χρηματοδότηση από πλευράς τραπεζών, της τάξης αρχικά των 10 εκατ. ευρώ, κυρίως για τη σίτιση του ιχθυοπληθυσμού. Σε ό,τι αφορά τους προμηθευτές, προτείνεται η αποπληρωμή του συνόλου των απαιτήσεων τους χωρίς δηλαδή οποιοδήποτε «κούρεμα», ενώ εργαζόμενοι, ασφαλιστικά ταμεία και δημόσιο θα συνεχίζουν να πληρώνονται κανονικά.

Tου Νίκου Χρυσικόπουλου


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

PORTUGAL: La acuicultura marina se consolida como motor de crecimiento en Portugal

PORTUGAL: La acuicultura marina se consolida como motor de crecimiento en Portugal | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

El informe anual cifra en un 12,2 % el aumento de la producción, aunque los precios bajan


La actividad acuícola en Portugal presenta signos positivos en cuanto a producción, aunque a la baja con respecto a los precios. Así lo refleja el informe “Estatísticas de Pesca 2013”, publicado por la Dirección General de Recursos Naturales, Seguridad y Servicios Martímos y el Servicio Nacional de Estadística de Portugal.


La publicación, con datos cerrados a 2012, indica que la producción acuícula lusa se situó en las 10,317 toneladas, lo que supone un incremento del 12,2 % con respecto a 2011. El sector, en cambio, generó 54 millones de euros, cuantía que reduce en un 8,2 las cifras del ejercicio anterior. El informe achaca esta reducción al descenso de los precios medios de algunas especies de moluscos, principalmente de la almeja.


La prducción en aguas salobres y marinas sigue siendo la más importante, incrementando más si cabe su peso a lo largo de 2012. Supone el 95,4 % del total. La producción de peces en estas aguas representa el 57% de la actividad, de los cuales el 89,6 % se refiere a la dorada (895 toneladas) y al rodaballo (4.406 toneladas).


Los moluscos bivalvos representa el 38 % de la producción en aguas saladas y solobres, con la almeja a la cabeza (2.394 toneladas). El incremento del peso de esta categoría se debe al aumento de la producción de las especies antes mencionadas, junto con el róbalo. Sin embargo, en aguas dulces se ha registrado un fuerte descenso del 57 % en la producción de truchas.


El número de unidades de producción con licencia para la actividad acuícola también se ha visto reducida. Concretamente en 78 unidades, lo que arroja una cifra final de 1.492 establecimientos. El cierre de unidades respondió principalmente a la revisión de licencias. En consecuencia, la superficie destinada a la acuicultura en Portugal se ha reducido un 7,3 %.


Del total de unidades, el 91 % corresponden a viveros para la producción de moluscos bivalvos, la mayoría de ellos concentrados en Ría Formosa. Los tanques de producción de peces representan el 6,8 % de la producción, mietras que las estructuctas flotantes el 1,9 %.


Ipac. Revista de acuicultura



No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

CANADA: Focuses on the future

CANADA: Focuses on the future | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

The Canadian fishing industry is making sure the next 10 years is just as prosperous as the last decade, reports Adrian Tatum.


They say that history doesn’t repeat itself. And the Canadian fishing sector has done everything it can in recent years to ensure that a repeat of the cod fishery collapse of the early 1990s never happens again. 

While struggles with the cod fishery that led to a complete closure in 1992 is well documented, the work that has been going since in the Canadian fishery industry is not so well known. 


Only recently, Canada and the European Union (EU) agreed on a comprehensive trade agreement that will significantly boost trade and investment links and create job opportunities and further business partnerships for the fishing sector. When the agreement comes into force, approximately 96% of all EU tariffs on Canadian fish and seafood products will be eliminated straight away, with 100% gone after a further seven years.  


This is just one example of how the Canadian fishing sector is viewing the future - by trying to take opportunities to develop more fish sales abroad via traditional catches and investing in aquaculture while strengthening and maintaining the situation at home.


Vital role

Commercial fisheries continue to play a vital role in the country’s economy, particularly for the coastal regions. In 2013, Canada exported $4.4 billion of fish and seafood products, which was an increase of $268 million from 2012. Alongside this, the aquaculture sector now creates over 14,000 full time jobs in rural, coastal and Aboriginal communities throughout Canada.  


The next step for Canada is to restructure its Pacific Aquaculture Regulations so that a licence fee system is created to allow for annual payments in return for multi-year aquaculture licences.


But one of the biggest challenges the sector is facing is how it copes with Aquatic Invasive Species, which continue to pose a significant and growing threat to Canada’s freshwater and marine ecosystems. At present Canada does not have any national regulations in relation to this.

In June, Canada re-enforced its vision for growth as Federal, Provincial and Territorial Ministers met at the Canadian Council of Fisheries and Aquaculture Ministers (CCFAM) annual meeting, where they reinforced their commitment to job creation, economic growth and long-term prosperity, while discussing sustainability and a broad range of fisheries and aquaculture issues.


Ministers emphasised the continued importance of opening other international markets through trade agreements to ensure long term growth and prosperity and to create job opportunities for Canadians. Ministers noted that to capitalise on these new markets, access to a stable workforce for the aquaculture, harvesting and processing sectors is required, according to Fisheries and Oceans Canada.


Ministers also reviewed a presentation on the continued implementation of the Fisheries Protection Program, and received an update on the Recreational Fisheries Conservation Partnerships Program (RFCPP), which has been given a total investment of $25 million through the Economic Action Plan.


Recreational fishing is a significant industry in Canada and contributes greatly to the Canadian economy, especially in rural areas. In 2010, anglers generated $8.3 billion for local economies.


Following the CCFAM meeting, the Atlantic Council of Fisheries and Aquaculture Ministers met to discuss the important challenges still facing the Atlantic lobster industry. They also discussed the World Trade Organisation’s recent ruling on the European Union ban on seals.


Ministers recognised the importance of the consultations and efforts made over the last number of months to address lobster industry issues. They also acknowledged challenges facing the fisheries, such as acute local labour shortages in the processing sector.


“Healthy oceans and waters as well as aquaculture, recreational and commercial fisheries are an important part of Canada’s economy. Our Government is committed to work with our provincial and territorial partners to maximise job creation and economic growth in these sectors, while maintaining strong environmental and conservation standards,” said Gail Shea, Minster of Fisheries and Oceans Canada.


World leader

Canada has become one of the world leaders in the sustainable management of fisheries and aquaculture. The secret, says Fisheries and Oceans Canada, is to ensure environmental, economic and social issues are interconnected, and must be integrated into the decision making process. Decisions based on sustainable development help Canadians achieve a healthy environment, a prosperous economy and a vibrant society for current and future generations. 


Fisheries and Oceans Canada works to secure the future of its wild capture fisheries through sustainable and responsible fisheries management that is science based, applies the precautionary approach, addresses ecosystem considerations and uses a risk based approach to managing its resources. 


While conservation remains the top priority, DFO also supports an economically prosperous fishery that can improve its competitiveness, invest in conservation measures and activities, self-adjust to better balance harvesting effort with resource capacity and provide more stable employment, particularly in coastal communities. 


Management plans

Management plans are the primary tool DFO uses to ensure the conservation and sustainable use of fisheries resources – they integrate all the factors that lead to good decision-making. 


For wild capture fisheries, a management plan includes important considerations for all aspects of the fishery. It outlines the biology and status of the fish stock, the total amount of fish that can be caught to keep the stock healthy and viable, the share of the total catch that can be caught by license holders or the fishing fleet. It also sets out the rules for the fishery, such as when and where the fishing season can take place and what types of gear can be used. 


DFO’s scientists are involved in some of the most advanced national and international research activities taking place in oceans and freshwaters right now. This includes studying large areas of the ocean to learn how all the elements of an ecosystem are affected by human activities, such as fishing. 


Canada also has one of the most advanced fisheries monitoring, control and surveillance programs in the world. Enforcing the rules across Canada’s seafood sector is an important element to sustainable fisheries.


Fisheries And Oceans Canada spends approximately $130 million annually on monitoring, control and enforcement across Canada. A variety of tools are used to monitor and enforce compliance with DFO rules.


More than 630 fishery officers and 108 habitat officers are working across Canada to ensure fish harvesters comply with the rules. 

Canada has legislation and regulations that set out the rules for the fisheries industries. Every fish harvester requires a license to harvest or conduct aquaculture activities. These licenses also contain the basic rules.


Fisheries and the environment change regularly, and management plans are regularly reviewed to ensure that fisheries are sustainable and environmentally responsible. DFO monitors progress in meeting conservation, management and overall sustainability goals.  



Safety of fishery workers has also been a focus over the past few years. According to the Transportation Safety Board of Canada (TSB), fatalities in British Columbia’s fishing sector have declined sharply over the past decade. Research from the board has stated that the west coast has seen an average of 2.33 deaths per year in its fishing industry since 2004 — a decline from 4.16 in previous years. 


And despite the growth of the industry and its focus on exports, fishing communities still play an important part in the industry. About 100 communities on the Pacific coast and more than 1,000 in Atlantic Canada depend on the commercial fishery.  


Inland, fishing communities range from small lakeside settlements on the northern Prairies to substantial centres on the Great Lakes. Native communities on both coasts and inland pursue commercial fisheries, and Inuit have traditionally depended on fish or marine mammals for food and income. 


The degree of reliance on the fishery varies but hundreds of communities, mostly small and rural, depend on the industry almost exclusively. 


Fishing provides direct employment on boats and onshore. It also provides thousands more jobs for boatyards, trucking companies, and suppliers of all sorts. 



Fishing communities are facing challenges now. For some, the dropping numbers of boats and fish harvesters have eroded the economic base. 

Some of those challenges include rising of costs for boats and licenses as well as operating costs. In part, due to rising costs, some young people who traditionally would have entered the fishery are seeking other careers, according to the Canadian Council of Professional Fish Harvesters (CCPFH).


And it is these communities and others in the industry that have benefited from excellent fisheries research over the past few years.

Continuous investment in fisheries science by the Provincial Government is increasing knowledge about the province’s fish stocks in a changing ecosystem, and helping to ensure the overall sustainability of Newfoundland and Labrador’s fishing industry, according to the Director of the Centre for Fisheries Ecosystems Research.


Since the Centre for Fisheries Ecosystems Research was launched in 2010, the Provincial Government has invested $13 million to support fisheries science research.

Dr George Rose, Director, Centre for Fisheries Ecosystems Research says it is through the Centre for Fisheries Ecosystems Research that the Marine Institute applies its resources and expertise to help understand the fish stock dynamics in the Northwest Atlantic.


Several of the ongoing research projects made possible through public investment include acoustic surveys of northern cod, ecological and biological studies of haddock off the south coast of the island, research into shrimp distribution and dynamics, and the world’s first long-term cod satellite tagging project.


Glenn Blackwood, Vice-President, Memorial University (Marine Institute) says that the Provincial Government’s investments in fisheries science have allowed CFER to collect valuable data which has greatly increased understanding of the fisheries ecosystems surrounding Newfoundland and Labrador. The Provincial Government has also contributed a total of $150,000 to support student research placements since 2010.


Canada: The facts

Surrounded by the Arctic, Atlantic and Pacific Oceans and home to the Great Lakes, Canada boasts one of the world’s most diverse fisheries in the world. Canada offers a wide variety of sustainably harvested species from many different areas of the country. In 2011, Atlantic Canada and Quebec commercial fishing landings were valued at $1.8 billion. Top Atlantic species in terms of value were lobster, snow crab, shrimp, scallops and Greenland turbot. Pacific commercial fishing landings were valued at $279 million. Top Pacific commercial species in terms of value were wild salmon, halibut, geoduck clams, spot prawns and Dungeness crab. Freshwater fish commercial landings were valued at $58 million. Top freshwater commercial species in terms of value were yellow pickerel, perch, whitefish, white bass and smelt.


Canada’s commercial fishing and aquaculture sectors provide more than 80,000 direct jobs to Canadians. They are the economic mainstay of many rural and coastal communities across Canada.


Canada was the world’s fifth largest fish and seafood exporter in 2011, with exports to more than 130 countries. In 2012, Canada’s fish and seafood exports were valued at $4.1 billion. The United States is Canada’s largest export market (representing roughly 62% of seafood trade) followed by China (11%), the European Union (8%), Japan (6%) and Hong Kong (3%). Canada’s fish and seafood imports were $2.8 billion in 2012, resulting in a significant annual trade surplus.


Canada has one of the world’s most respected fish inspection and control systems. The Canadian Food Inspection Agency (CFIA) sets the policies, requirements and inspection standards for fish products, federally registered fish and seafood processing establishments, importers, fishing vessels, and equipment used for handling, transporting and storing fish. All establishments which process fish and seafood for export or inter-provincial trade must be federally registered and must develop and implement a HACCP-based Quality Management Program (QMP) plan.


World Fishing & Aquaculture


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ITALIA: Arriva la rete salva squali elefanti

ITALIA: Arriva la rete salva squali elefanti | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Un sms per salvare la vita del più grande pesce del Mediterraneo - Il nuovo sistema di alert del progetto Sharklife: coinvolti i pescatori professionisti e sportivi.


Il dipartimento di ingegneria informatica dell’Università della Calabria ha messo a punto un sistema, sperimentato nei giorni scorsi con successo nelle acque dell’Isola dell’Asinara e sviluppato nell’ambito del progetto SharkLife, che ha l’obiettivo specifico di ridurre le catture e la mortalità dello squalo elefante (Cetorhinus maximus), il pesce più grande del Mediterraneo, un pacifico gigante che si nutre di plancton e che troppo spesso rimane impigliato involontariamente nelle reti da posta.


SharkLife è un progetto dell’Unione Europea finanziato da Life+ che punta a contribuire alla conservazione degli squali nel Mediterraneo, con attività mirate in particolare allo squalo elefante ed al  trigone viola (Pteroplatytrygon violacea), due specie spesso vittime di catture accidentali, ed altre come  il palombo, lo squalo volpe, verdesche, spinarolo e alcune razze che vengono catturate durante le gare di pesca sportiva. 

Nel piccolo Mediterraneo vivono 45 specie di squali, 43 delle quali frequentano i mari italiani, Secondo un rapporto Iucn  il Mediterraneo ha la più alta percentuale di specie di squali e razze minacciate al mondo. A causa del loro stato di conservazione, il 42% delle 71 specie valutate sono elencate nelle categorie criticamente minacciate, in pericolo o vulnerabili della Lista Rossa delle specie minacciate,.


La in partnership che ha realizzato il progetto, guidata dal Cts, comprende anche Agci Agrital, Fipsas,  Fondazione Cetacea,  Cibm,  Parco Nazionale della Maddalena e l’Area Marine Protetta delle Isole Pelagie e come ha come cofinanziatori il Ministero dell’ambiente, il Parco Nazionale dell’Asinara e la Provincia di Reggio Calabria, e tutti sono convinti che «Il sistema, messo a punto per gli squali, potrà servire anche per animali di grande taglia come i cetacei e le tartarughe marine». Specie di scarso valore commerciale che però finiscono accidentalmente nelle reti dei pescatori. Ma è proprio dai pescatori che arriva il sostegno più grande perché l’utilizzo dei nuovi dispositivi sulle reti da posta riuscirà a salvare molti esemplari.


Stefano Di Marco, vice presidente nazionale del Cts e responsabile del progetto, spiega che «Il congegno è in grado di rilevare e segnalare istantaneamente l’avvenuta cattura nelle reti da posta di diversi animali, non solo di squali. Alle reti infatti sono applicate a intervalli regolari delle miniboe in grado di percepire attraverso dei sensori il peso dell’animale quando viene catturato.


Visto che solitamente queste reti sono utilizzate per pescare piccoli animali come triglie e aragoste, animali di dimensioni superiori fanno scattare l’allarme nel gprs presente nella boa principale posta in superficie, che fa partire immediatamente un sms indirizzato a personale in grado di intervenire tempestivamente.


Attualmente la sperimentazione è in corso nel Parco Nazionale Arcipelago di La Maddalena e Parco Nazionale dell’Asinara e in futuro in caso di cattura sarà proprio lo staff di questi parchi che interverrà per salvare l’animale da morte certa.


Alla conclusione del progetto SharkLife avremo messo a punto, insieme ai pescatori, una vera innovazione nel mondo della pesca professionale e naturalmente un contributo notevole alla salvaguardia della biodiversità marina».


Nell’ambito del progetto Sharklife, per ridurre la mortalità degli squali, in molte marinerie dove si pesca con il palangaro, utilizzato per la pesca al pescespada, l’Associazione Generale Cooperative Italiane sta promuovendo,  ami circolari al posto di quelli tradizionali.


Questo semplice accorgimento riduce del 30% le catture accidentali dei trigoni e lo stesso risultato si sta registrando con le tartarughe marine.


Della partita è anche la pesca sportiva: uno dei partner di SharkLife,  la  Federazione italiana pesca sportiva ed attività subacquee, ha modificato, dall’inizio del progetto, il regolamento di pesca sportiva, che ora prevede il rilascio in mare degli esemplari di squali, razze e trigoni pescati. Non solo.


Gli animali, prima del rilascio, sono marcati con un tag ovvero con una targhetta numerata e per ogni squalo marcato saranno rilevati dati quali luogo di cattura, lunghezza che poi saranno confrontati in caso di ricattura.


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

GREECE: EU promoting fish farms in but eco-group remains wary

GREECE: EU promoting fish farms in but eco-group remains wary | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Fish from the open sea or from a farm? While that’s a question many shoppers might ask themselves, there is lingering prejudice against buying fish reared on farms, but the truth is that they are just as nutritious as those caught in the open sea, while opting to eat them also contributes to the fight against overfishing, which is a threat to future stocks in the Mediterranean.

In an effort to protect fish stocks, the European Union recently launched a campaign to promote aquaculture through the Common Fisheries Policy reform.

Experts say that 68 percent of the fish and seafood consumed in the EU is imported while just 10 percent comes from farms inside the bloc. The new reform is aimed at correcting this imbalance. According to EU Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries Maria Damanaki, who spoke at the Seafood Expo Global event in Brussels in early May, “the more the human population rises, the higher the demand for fish.”

“Without aquaculture there are simply not enough fish for consumption and future wild fish stocks are put at risk,” she said. “The fresh, local and healthy fish that are cultivated in the EU fully meet all of the requirements for safeguarding consumer health and they are delicious.”

But what about the negative effects of fish farming on the environment?

According to the World Wide Fund for Nature (WWF) Hellas, aquaculture alone is not enough to tackle overfishing, as the farming of certain species, such as salmon, uses fresh fish for food, contributing to the problem. The environmental organization also argues that EU directives lack the details needed for fish farming to be safe for the environment and not to affect other sectors of local economies, such as tourism. Instead, it is up to each individual member state to draw up legislation governing how and where fish farms operate.

The Greek Ministry of Agricultural Development, meanwhile, recently announced a new draft law setting a more comprehensive framework for aquaculture, though the text was not available at the time of publication.

* This article first appeared in the June 2014 issue of Gastronomos magazine.

By Manina Danou

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Η Σελόντα ανοίγει το χορό της αναδιάρθρωσης στα «ψάρια»

ΕΛΛΑΔΑ: Η Σελόντα ανοίγει το χορό της αναδιάρθρωσης στα «ψάρια» | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Σε συμφωνία με τις πιστώτριες τράπεζες για την αναδιάρθρωσή της ήλθε η Σελόντα, σύμφωνα με στελέχη της εταιρίας. Γ.Σ. στις 24 Ιουλίου για μείωση μετοχικού κεφαλαίου, αύξηση κεφαλαίου με κεφαλαιοποίηση απαιτήσεων εκ τραπεζικού δανεισμού και έκδοση ομολογιακών έως 105 εκατ. ευρώ.

Ο κύβος ερρίφθη. Η Σελόντα είναι η πρώτη εταιρία από τον κλάδο των ιχθυοκαλλιεργειών που ήρθε σε συμφωνία με τις πιστώτριες τράπεζες για την αναδιάρθρωσή της, όπως αναφέρουν στο στελέχη της.

Νωρίτερα το πρωί της Τετάρτης η εισηγμένη στο Χ.Α. δημοσίευσε πρόσκληση για έκτακτη γενική συνέλευση η οποία θα κληθεί να αποφασίσει, μεταξύ άλλων, τη μείωση του μετοχικού κεφαλαίου, την αύξηση κεφαλαίου με κεφαλαιοποίηση απαιτήσεων εκ τραπεζικού δανεισμού και την έκδοση ομολογιακών έως 105 εκατ. ευρώ.

Σύμφωνα με τα ίδια στελέχη της εταιρίας, η ολοκλήρωση της αναδιάρθρωσης της Σελόντα τοποθετείται σύμφωνα με το αισιόδοξο σενάριο στα τέλη του έτους, αν και δεν αποκλείεται να ολοκληρωθεί στο πρώτο δίμηνο του 2015.

Μέχρι στιγμής, δεν έχει γίνει γνωστό ποιο θα είναι το ποσοστό που θα κατέχουν μετά την αναδιάρθρωση οι σημερινοί μέτοχοι της Σελόντα, ενώ -σύμφωνα με τα ίδια στελέχη- ενδιαφέρον για την είσοδό τους στην εταιρία έχουν εκδηλώσει και στρατηγικοί επενδυτές.

της Αλεξάνδρας Γκίτση,

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Σώστε τις θάλασσές μας από το πετρέλαιο

ΕΛΛΑΔΑ: Σώστε τις θάλασσές μας από το πετρέλαιο | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

 Ακτιβιστές από το πλοίο της Greenpeace, Rainbow Warrior, τοποθέτησαν στη θάλασσα στα ανοιχτά της Κεφαλονιάς –λίγα μόλις μίλια μακριά από ένα από τα πιθανά σημεία εξόρυξης πετρελαίου– ένα πλωτό φράγμα αντιρρύπανσης για την αντιμετώπιση πετρελαιοκηλίδας με το μήνυμα «NO OIL – SAVE OUR SEAS». 


Με τη δράση της, η Greenpeace αναδεικνύει τους κινδύνους που εγκυμονούν οι εξορύξεις πετρελαίου για το φυσικό περιβάλλον, τις τοπικές κοινωνίες, τον τουρισμό και την αλιεία, ενώ παράλληλα απευθύνει κάλεσμα στην κοινωνία να αντισταθεί στα καταστροφικά σχέδια της κυβέρνησης. Ήδη περισσότεροι από 5.000 πολίτες έχουν εναντιωθεί στην προοπτική για έρευνα και εξόρυξη πετρελαίου[1].


Τα δύο θαλάσσια κοιτάσματα σε Πατραϊκό και Κατάκολο -εφόσον αποδειχτούν εμπορικά εκμεταλλεύσιμα- θα αποφέρουν εκτιμώμενα έσοδα 300 εκατ. ευρώ ετησίως,[2]  όσα έσοδα ήδη αποφέρει η αλιεία στο Ιόνιο[3]. Αντίθετα ένα πρόγραμμα μαζικής ενεργειακής αναβάθμισης τουλάχιστον 1.000.000 κτιρίων θα ενισχύσει με δισεκατομμύρια ευρώ την εθνική οικονομία και θα συμβάλει αποφασιστικά στην απεξάρτηση από τα ορυκτά καύσιμα.[4]


"Για μία χούφτα δολάρια η κυβέρνηση είναι πρόθυμη να θέσει σε κίνδυνο τον πραγματικό εθνικό πλούτο της χώρας, δηλαδή το φυσικό περιβάλλον, από το οποίο εξαρτάται ο ελληνικός τουρισμός, η αλιεία και τελικά η ίδια η εθνική μας οικονομία. Τώρα είναι η ώρα να πούμε όχι στα σχέδια της κυβέρνησης που μας κρατούν εξαρτημένους από τα ορυκτά καύσιμα. Αν ξεκινήσει η υλοποίηση των σχεδίων για έρευνα και εξόρυξη πετρελαίου δεν υπάρχει επιστροφή. Καλούμε την κυβέρνηση να επενδύσει στους πολίτες, όχι στις πιο βρώμικες πετρελαϊκές εταιρίες, και στις πολιτικές που μειώνουν την εξάρτηση από τα ορυκτά καύσιμα και προστατεύουν το κλίμα μας", τόνισε ο Τάκης Γρηγορίου, υπεύθυνος για θέματα κλιματικών αλλαγών και ενέργειας στο Ελληνικό Γραφείο της Greenpeace.


Την Τρίτη, ακτιβιστές της Greenpeace βρέθηκαν στην παραλία ‘Ναυάγιο’ της Ζακύνθου, όπου ξεδίπλωσαν πανό με το μήνυμα ‘Πετρέλαιο και Τουρισμός Δεν Πάνε Μαζί’.[5] Η παράλια ‘Ναυάγιο’ –που ψηφίστηκε η ωραιότερη παραλία του κόσμου από την Huffington Post – βρίσκεται μόλις 30 μίλια από το σημείο εξόρυξης πετρελαίου στον Πατραϊκό Κόλπο.


Οι θαλάσσιες εξορύξεις κρύβουν σημαντικούς κινδύνους ακόμα και σε «φυσιολογικές» συνθήκες λειτουργίας και σε ρηχά νερά. Οι θαλάσσιες εξορύξεις σε μεγάλα βάθη, όπως στις ελληνικές θάλασσες, έχουν ακόμα υψηλότερο κίνδυνο ατυχήματος εξαιτίας των μεγάλων πιέσεων που επικρατούν στον πυθμένα της θάλασσας.


Η Greenpeace καλεί την κυβέρνηση να ακυρώσει τα σχέδια για εξόρυξη υδρογονανθράκων στη Δυτική Ελλάδα και την Κρήτη και να προωθήσει τις πολιτικές που μειώνουν την πετρελαϊκή εξάρτηση της εθνικής οικονομίας:



- Πρόγραμμα μαζικής ενεργειακής αναβάθμισης τουλάχιστον 1.000.000 κτιρίων σε ορίζοντα δεκαετίας


- Ουσιαστική προώθηση της αυτοπαραγωγής καθαρής ενέργειας


- Διασύνδεση όλων των μη διασυνδεδεμένων νησιών του Αιγαίου σε ορίζοντα δεκαετίας


- Ενεργή υποστήριξη τριών ευρωπαϊκών δεσμευτικών στόχων για το κλίμα και την ενέργεια με έμφαση στο στόχο για την εξοικονόμηση ενέργειας κατά 40% έως το 2030.


Παράλληλα, η Greenpeace καλεί την Υπουργό Τουρισμού κα Όλγα Κεφαλογιάννη, να πάρει δημόσια θέση ενάντια στις εξορύξεις πετρελαίου και να προστατεύσει το θαλάσσιο περιβάλλον, τον τουρισμό και τις τοπικές κοινωνίες. Οι πολίτες μπορούν να συμμετέχουν στο κάλεσμα προς την Υπουργό, μέσα από αυτή τη σελίδα ( ).



Το Rainbow Warrior III θα βρεθεί στο λιμάνι του Αργοστολίου το απόγευμα της Πέμπτης 10 Ιουλίου και την Παρασκευή 11 Ιουλίου και θα αποτελέσει σημείο συνάντησης και έκφρασης όλων των τοπικών κοινωνικών φορέων που συνδέονται με τη θάλασσα, το φυσικό περιβάλλον και τον τουρισμό, των αρμόδιων πολιτικών φορέων και φυσικά των πολιτών. Η ανάδειξη ενός διαφορετικού μοντέλου ανάπτυξης που βασίζεται στην αξιοποίηση του φυσικού πλούτου της χώρας -και όχι στην υποβάθμισή του- αποτελεί βασικό στόχο για μία κοινωνία που πορεύεται στο μέλλον και όχι στο παρελθόν.


Το πλοίο θα είναι ανοιχτό για το κοινό την Παρασκευή 11/7 από 10:00 έως  14:00 & από 16:00 έως 20:00







[2] Εκτίμηση Greenpeace με βάσει τα επίσημα στοιχεία του ΥΠΕΚΑ ( ) για τα πιθανά απολήψιμα αποθέματα σε Κατάκολο και Πατραϊκό.


[3] Regional Dependency on Fisheries ( ). Μελέτη για λογαριασμό της Επιτροπής για την Αλιεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου


[4] Για παράδειγμα, ένα πρόγραμμα σαν το ‘Χτίζοντας το Μέλλον ( )’, για το οποίο ποτέ δεν υπήρξε η πολιτική βούληση να υλοποιηθεί, θα εξοικονομούσε 9 δις ευρώ από νοικοκυριά και μικρές επιχειρήσεις που θα απαλλάσσονταν οριστικά από το ακριβό πετρέλαιο θέρμανσης.






No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΚΥΠΡΟΣ: Κυνήγι μεδουσών

ΚΥΠΡΟΣ: Κυνήγι μεδουσών | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Έκκληση του Ωκεανογραφικού Κέντρου του Πανεπιστημίου Κύπρου σε κολυμβητές και άλλα οργανωμένα σύνολα.

Το Ωκεανογραφικό Κέντρο του Πανεπιστημίου Κύπρου, όπως κάθε χρόνο τα τελευταία 3 χρόνια, παροτρύνει και φέτος τους πολίτες όπως συνεισφέρουν στην προσπάθεια καταγραφής μεδουσών στις θάλασσές μας και την παρακολούθηση της διακύμανσης των πληθυσμών τους, στο πλαίσιο του προγράμματος «JellyWatch».

Η Κύπρος, ανάμεσα σε άλλες 21 χώρες, συμμετέχει μέσω του Ωκεανογραφικού Κέντρου στο πρόγραμμα «JellyWatch» (), που έχει σκοπό την καταγραφή των ειδών μεδουσών που απαντούν στη λεκάνη της Μεσογείου και της Μαύρης θάλασσας και των πληθυσμιακών εξάρσεών τους, οι οποίες παρουσιάζονται πιο συχνά τις τελευταίες δεκαετίες. Αξίζει να σημειωθεί ότι μέχρι πέρυσι συμμετείχαν στο πρόγραμμα μόνο 10 μεσογειακές χώρες και η παρακολούθηση των μεδουσών αφορούσε μόνο τη λεκάνη της Μεσογείου. Φέτος, το πρόγραμμα επεκτάθηκε και στη Μαύρη θάλασσα και ο αριθμός των χωρών που συμμετέχουν σε αυτήν την προσπάθεια διπλασιάστηκε.

Αυτό δείχνει το αυξανόμενο ενδιαφέρον που υπάρχει γι' αυτούς τους οργανισμούς, οι οποίοι μέσω των πληθυσμιακών εξάρσεών τους επηρεάζουν σημαντικούς τομείς της οικονομίας, όπως την αλιεία, την υδατοκαλλιέργεια και τον τουρισμό, και επιπρόσθετα τη δημόσια υγεία των πολιτών. Αυξημένο ενδιαφέρον υπάρχει και από τις χώρες για τη διερεύνηση των αιτιών που προκαλούν την αύξηση των πληθυσμών των μεδουσών. Στην αύξηση των πληθυσμιακών εξάρσεων των μεδουσών, που παρατηρούνται ιδιαίτερα τα τελευταία χρόνια, σημαντικό ρόλο παίζουν και οι ανθρωπογενείς επιδράσεις.

Σε αυτές συμπεριλαμβάνονται η κλιματική αλλαγή, η εισαγωγή αλλοχθόνων ειδών, η κατασκευή κυματοθραυστών που παρέχει το αναγκαίο υπόστρωμα για ανάπτυξη των πολυπόδων (εδραίο στάδιο του κύκλου ζωής των μεδουσών), η υπεραλίευση και ο ευτροφισμός που επηρεάζουν την αύξηση των πληθυσμών των μεδουσών σε διαφορετικό βαθμό.\

Κύριο χαρακτηριστικό του προγράμματος «Jellywatch» είναι ότι για την καταγραφή των μεδουσών χρησιμοποιείται η «επιστήμη των πολιτών». Οι πολίτες (κολυμβητές, τουρίστες, ιδιοκτήτες σκαφών ψυχαγωγίας, κτλ.) μαζί με φορείς και οργανωμένα σύνολα που ασχολούνται με τη θάλασσα όπως: καταδυτικά κέντρα, επαγγελματίες και ερασιτέχνες ψαράδες, μη κυβερνητικές οργανώσεις, καλούνται όπως συνδράμουν την αναφορά των ειδών μεδουσών που υπάρχουν στις θάλασσές μας.

Το Ωκεανογραφικό Κέντρο έχει αναλάβει ένα δύσκολο έργο, αφού η Κύπρος έχει 648χλμ ακτογραμμής και συνολική θαλάσσια επιφάνεια υπό κυπριακή επικυριαρχία 130,766τ.χλμ. Γι' αυτόν ακριβώς τον λόγο η συμμετοχή των πολιτών στον εντοπισμό και καταγραφή των μεδουσών, που απαντούν στις θάλασσές μας, είτε ως μεμονωμένα άτομα είτε ως μεγάλα κοπάδια, είναι πολύτιμη.

Τι θα κάνετε, αν τις εντοπίσετε
Αν εντοπίσετε λοιπόν μεμονωμένα άτομα μεδουσών ή ομάδες από μέδουσες (κοπάδια) με τα χαρακτηριστικά των ειδών που υπάρχουν πάνω στην αφίσα που διατίθεται από το Ωκεανογραφικό Κέντρο (Εικόνα 1), είναι πολύ σημαντικό να στείλετε με μια φωτογραφία, αν υπάρχει, τις ακόλουθες πληροφορίες στην ηλεκτρονική διεύθυνση του Ωκεανογραφικού Κέντρου

- Ονοματεπώνυμο και τηλέφωνο παρατηρητή.

- Ονομασία μέδουσας.

- Περιοχή (Τοπωνύμιο ή/και συντεταγμένες): ακτή, ρηχά νερά, ανοιχτή θάλασσα.

- Συνολικός αριθμός μεδουσών: λιγότερες από 10, 10-100, 100-500, 500-1000, περισσότερες από 1000.

- Αριθμός μεδουσών ανά τετραγωνικό μέτρο: λιγότερες από 10, 10-100, 100-500, περισσότερες από 500.

- Απόσταση μεταξύ μεδουσών: 10εκ., λιγότερο από 1μ, 1-5μ, 5-10μ, 10-20μ, περισσότερα από 20μ.

- Πώς έγινε η παρατήρηση; (κατά τη διάρκεια ψαρέματος, ταξιδιού με σκάφος, κατάδυσης, κολύμβησης, περιπάτου στην ακτή κτλ).


No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

MAGAZINE: Extreme Kayak Fishing - Issue 4 - Summer 2014

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

PUBLICATION: Market Observatory - Monthly Highlights - April 2014

EU Markets Highlights


Monthly Highlights


This publication is one of the services delivered by the EU market Observatory (EUMOFA). The data used is to a large extent extracted from the Observatory database.



- First sales in Europe and focus on Denmark (coldwater shrimp and herring) and Sweden (Norway lobster and haddock)

- Imports-Exports: EU trade in 2013

- Topic of the month: Pangasius imports in the EU

- Consumption: Fresh mussel



No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Ολική επαναφορά για ακτοπλοΐα, ιχθυοκαλλιέργειες

ΕΛΛΑΔΑ: Ολική επαναφορά για ακτοπλοΐα, ιχθυοκαλλιέργειες | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |


Αντίστροφα μετρά, πλέον, ο χρόνος για το μεγαλύτερο εγχείρημα μετοχοποίησης δανείων στην ελληνική επιχειρηματική σκηνή που δρομολογούν οι τράπεζες, με επίκεντρο τον υπερχρεωμένο κλάδο των ιχθυοκαλλιεργειών και της ακτοπλοΐας. 

Στις ιχθυοκαλλιέργειες, Νηρεύς, Δίας και Σελόντα αναζητούν συμφωνία με τις τράπεζες - πιστωτές τους για μετοχοποίηση μεγάλου μέρους των χρεών και αναδιάρθρωση του δανεισμού τους. Συνολικά στον κλάδο εκτιμάται ότι σε πρώτη φάση οι τράπεζες θα μετοχοποιήσουν δάνεια τουλάχιστον 110 - 120 εκατ. ευρώ και θα αναχρηματοδοτήσουν τουλάχιστον άλλα 200 εκατ. ευρώ, αναλαμβάνοντας τον πλήρη μετοχικό έλεγχο των ηγέτιδων επιχειρήσεων, με σκοπό σε επόμενο στάδιο είτε να τις συγχωνεύσουν, όπως είναι το επικρατέστερο σενάριο είτε να τις πουλήσουν χωριστά σε ενδιαφερόμενα private equity funds. 


Στην περίπτωση της Σελόντα, πολλά θα ξεκαθαρίσουν στην επκείμενη γενική συνέλευση των μετόχων που ορίστηκε στις 24 Ιουλίου. Προωθείται γενναίο «κούρεμα» δανείων, μέσω μετοχοποίησης ενός σημαντικού ποσού, που η αγορά το υπολογίζει σε 50 εκατ. ευρώ, συμψηφισμός ζημιών, καθώς και αναχρηματοδότηση του υπολοίπου των υποχρεώσεων με την έκδοση ομολογιακών δανείων έως 105 εκατ. ευρώ. Σήμερα οι συνολικές υποχρεώσεις της Σελόντα φτάνουν τα 245,5 εκατ. ευρώ, εκ των οποίων τα 193,5 εκατ. ευρώ είναι τραπεζικός δανεισμός. Ο όμιλος έχει αρνητικά ίδια κεφάλαια 43,2 εκατ. ευρώ, ενώ το 2013 κατέγραψε ζημιές 60,4 εκατ. ευρώ και πωλήσεις 132,8 εκατ. ευρώ. Οι βασικοί μέτοχοι της εταιρείας αναμένεται ότι θα υποστούν συντριπτική αραίωση υπέρ των τραπεζών οι οποίες ήδη ελέγχουν το 21% του μετοχικού κεφαλαίου, ενώ δεν αποκλείεται μέσω της αύξησης κεφαλαίου που θα γίνει ως το τέλος του έτους να προκύψουν και «στρατηγικοί επενδυτές».

Το αργότερο μέχρι το τέλος του μήνα αναμένονται εξελίξεις και για τον Νηρέα. Ο όμιλος περιμένει την πρόταση των πιστωτριών τραπεζών για την αναδιάρθρωση των υποχρεώσεών του, που ξεπερνούν συνολικά τα 314 εκατ. ευρώ. Σύμφωνα με πληροφορίες, το σχέδιο περιλαμβάνει κεφαλαιοποίηση απαιτήσεων κοντά στα 50-60 εκατ. ευρώ επί συνολικού δανεισμού 226,5 εκατ. ευρώ, με τις τράπεζες να παίρνουν τον μετοχικό έλεγχο της εταιρείας και τα ποσοστά συμμετοχής του Αριστείδη Μπελλέ και της Linnaeus Capital να περιορίζονται στο 5% με 8% από 21% και 23,7%, αντίστοιχα σήμερα.

Για ένα σημαντικό τμήμα των δανείων, που φτάνει τα 130 εκατ. ευρώ, η εταιρεία επιδιώκει αναχρηματοδότηση με ευνοϊκότερους όρους (έκδοση μετατρέψιμων ομολογιακών δανείων), ώστε να επιτύχει μείωση του κόστους εξυπηρέτησης κοντά στο 5%.

Σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα και εφόσον πράγματι υπάρξει συμφωνία για το ποσό του δανείου που θα κεφαλαιοποιηθεί και «κλείσει» η τιμή ανά μετοχή της αύξησης κεφαλαίου, θα συγκληθεί έκτακτη γενική συνέλευση (απαιτείται αυξημένη απαρτία) είτε εντός του μήνα είτε μέσα στον Αύγουστο. Θα ακολουθήσει έκδοση ενημερωτικού δελτίου και έγκριση από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς πριν καταστεί εφικτή η είσοδος των νέων μετοχών από την κεφαλαιοποίηση των χρεών.


Τέλος, για τη Δίας Ιχθυοκαλλιέργειες οι τελευταίες πληροφορίες θέλουν να υπάρχει εμπλοκή με μία εκ των πιστωτριών τραπεζών στο σχέδιο αναδιάρθρωσης της εταιρείας, το οποίο περιλαμβάνει και την είσοδο της Agroinvest ως προμηθευτή-στρατηγικού εταίρου.

Του Βασίλη Γεώργα




No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

REVISTA: AQUA Cultura - Marzo / Abril 2014

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

MAGAZINE: Global Aquaculture Advocate - July / August 2014

MAGAZINE: Global Aquaculture Advocate - July / August 2014 | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

The Global Magazine For Farmed Seafood, bimonthly publication of the Global Aquaculture Alliance. Read it free online!




No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

PUBLICATION: Multicriteria-based ranking for risk management of food-born parasites

PUBLICATION: Multicriteria-based ranking for risk management of food-born parasites | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Infectious diseases caused by food-borne parasites have not received the same level of attention as other food-borne biological and chemical hazards. Nevertheless, they cause a high burden of disease in humans, may have prolonged, severe, and sometimes fatal outcomes, and result in considerable hardship in terms of food safety, security, quality of life, and negative impacts on livelihoods. The transmission routes for food-borne parasites are diverse.


They can be transmitted by ingesting fresh or processed foods that have been contaminated via the environment, by animals or people. Additionally, notification to public health authorities is not compulsory for most parasitic diseases, so official reports do not capture the true prevalence or incidence of the diseases, as much underreporting occurs. This report presents the results of a global ranking of food-borne parasites from a food safety perspective.


It also provides an overview of the current status of knowledge of the ranked parasites in food and their public health and trade impact, and provides advice and guidance on the parasite-commodity combinations of particular concern, the issues that need to be addressed by risk managers, and the risk management options available to them. It documents the ranking process used to facilitate its adoption at regional, national, or local levels.


This volume and others in this Microbiological Risk Assessment Series contain information that is useful to both risk assessors and risk managers, the Codex Alimentarius Commission, governments and regulatory agencies, food producers and processers and other institutions or individuals with an interest in foodborne parasites and their impact on food safety, public health and livelihoods.


Year of publication: 2014Document Type: BookJob Number: I3649 Download:;



Food and Agriculture Organization of the United Nations

No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

WORLDWIDE: Pacific Fisheries Ministers want to separate ‘fisheries’ from EPA with Europe

WORLDWIDE: Pacific Fisheries Ministers want to separate ‘fisheries’ from EPA with Europe | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Pacific Fisheries Minister meeting in Tokelau this week have agreed to explore the possibility of separating fisheries issues from the current Economic Partnership Agreement (EPA) negotiations with the European Union (EU).
And they’ve gone a step further – to seek an EPA without the fisheries chapter, revealed the Outcome Statement released this afternoon.
The statement said the Pacific Islands Forum Fisheries Agency (FFA) and Fisheries officials, and where appropriate Ministers, ‘need to fully engage in any discussions on fisheries issues with the EU.’
They maintained their strong position that ‘there should be no compromise on the red-line fisheries issues.’
The key contentious issues for Pacific ACP countries are ‘the issue of development cooperation provisions, export taxes, infant industry, standstill clause, the Most-Favoured Nation provisions, the non-execution clause, taxation and governance issues, market access and rules of origin for fisheries products.’
Fisheries Ministers have maintained these issues are not negotiable.
“At the April 2014, PACP Trade and Fisheries Meeting, ministers maintained their position on the 11 red line issues, especially aspects dealing with conservation and management because they affect the sovereignty and sovereign rights of the PACP region in determining the future management of their tuna resources, said the Pacific Islands Forum Secretariat (PIFS) briefing paper on fisheries obtained by PACNEWS.
The briefing note was sent to Fisheries Officials before the Tokelau meeting. It revealed what PIFS termed the European Commission’s ‘hard-line’ position and it’s ‘unwillingness’ to show flexibility on key fisheries issues pushed by Pacific ACP countries.
“The EC is attempting to make wholesale changes to the Pacific ACP States regional, sub-regional and national measures that are unacceptable, said the PIFS briefing paper.
“In the latest comments received from on 05 June 2014, the EC reiterates its position outlined in its letter dated 28 May 2013 confirming that it has NOT moved on any of the issues.
It means that the EC is asking member countries of the Parties to the Nauru Agreement (PNA) with the big share of tuna resources in the Pacific – to implement commitments on conservation and management of tuna resources even before the EPA is signed.
Pacific Fisheries Minister reiterated the concerns of Pacific ACP Trade Ministers that the EC’s proposal to link the PACP’s request for global sourcing provisions to conservation and management.
“This is against the Food and Agricultural Organisation’s (FAO) Code of Conduct for Responsible Fisheries and inconsistent with the development objectives of the EPA.
Management and conservation measures adopted by PACPs are recognised by the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC).
“The best way forward to resolve the issues on conservation and management and global sourcing is to meet with the EC and address the differences face to face, recommended the PIFS briefing paper.
And FFA and Fisheries Officials meeting in Tokelau have resolved to ‘take the lead on separate engagement with the EU’s Director General Maritime Affairs and Fisheries to explain and resolve the apparent misunderstandings on fisheries issues,’ said the Statement of Outcomes from the 10th Pacific Fisheries Ministers.
New Forum Fisheries Committee chair and Ulu o Tokelau, Faipule Kuresa Nasau says he was pleased with the outcome measure for albacore and called on Pacific Leaders to continue the spirit of unity and regional strength which is embodied in the Atafu Declaration.
Director for Tokelau's Fisheries and Economic Development Mika Perez noted the success of the meeting has taken Tokelau into the regional realm and boosted confidence, leadership and a sense of national identity.
Director for the Forum Fisheries Agency James Movick thanked Tokelau for stepping up to host the event and bringing its unique culture and people to the centre of the annual event.



No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ESPAÑA: Vigo sigue líder en congelado pese a las caídas de Pescanova, Freiremar y Vieira

ESPAÑA: Vigo sigue líder en congelado pese a las caídas de Pescanova, Freiremar y Vieira | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |
Las crisis de estas tres compañías reequilibra el mercado y beneficia a operadores como Iberconsa y Pescapuerta » Ocho de las diez primeras firmas del "ranking" son viguesas


Vigo mantiene su liderazgo en España en la comercialización de productos del mar congelados pese a las crisis que padecen referentes del sector como Pescanova, Freiremar o Vieira. Lo demuestra el ranking nacional que elabora Alimarket sobre las principales comercializadoras de pescados y mariscos congelados del país, en el que ocho de las diez primeras empresas tienen su central en la comarca viguesa. En 2007, un año antes del estallido de la crisis financiera internacional, las pesqueras olívicas ocupaban seis de las diez primeras posiciones. Las caídas de esas tres empresas, sobre todo de Pescanova (el primer operador nacional), han provocado nuevos equilibrios en el mercado, beneficiando a otras compañías como Pescapuerta, Iberconsa o Marfrío, que han aumentado sus ventas por la vía de la internacionalización y el crecimiento de redes comerciales.


El concurso de acreedores de Pescanova y su posterior reestructuración han dado la mayor sacudida al sector. Según la estimación elaborada por Alimarket, Pescanova pasó de mover 150.000 toneladas de producto en 2012 a 130.000 el año en que entró en concurso, un 13,3% menos (20.000 toneladas menos). Los resultados del presente ejercicio serán incluso inferiores por la pérdida de filiales claves como Pesca Chile, Acuinova y Pesca Austral, que juntas facturaban más de 200 millones de euros y aportaban el 30% del ebitda (beneficio neto) del grupo. Pesca Chile, con una cuota de pesca de merluza del 47% en aguas chilenas, vendía el 90% de su producción a empresas de Pescanova.


El segundo gran impacto del sector proviene de Freiremar, pesquera con puerto en Las Palmas de Gran Canaria pero de raíces viguesas. La compañía pasó de las 35.000 toneladas en 2012 a apenas 13.000 en 2013. En 2007 había alcanzado las 65.000 toneladas. Freiremar está en concurso de acreedores desde diciembre y ejecutó un Expediente de Regulación de Empleo (ERE) para 322 trabajadores, 101 de los cuales pertenecían a la delegación de Vigo. Su pasivo roza los 151 millones, como avanzó FARO.


Otro grupo pesquero de Vigo que vio reducida su dimensión es Vieira, que movió en 2013 unas 9.000 toneladas, frente a las 10.000 de un año antes o las 40.000 de 2007. Vieira superó el concurso de acreedores a finales del año pasado tras acometer una profunda reestructuración del grupo que le llevó a liquidar sociedades, vender filiales claves como la de Namibia (ahora en manos de Ibérica de Congelados-Iberconsa) y ajustar plantilla para garantizar su viabilidad. La firma sigue trabajando para recuperar su filial argentina, expropiada por el Gobierno de la provincia de Santa Cruz.


Frente a las caídas de Pescanova, Freiremar o Vieira, Iberconsa logró aumentar sus ventas de las 45.000 toneladas a las 50.000, según el informe de Alimarket. Este crecimiento se ha debido, entre otras medidas, a la compra de las instalaciones namibias de Vieira en Walvis Bay, en el segundo trimestre de 2013. Iberconsa también cerró la adquisición de la armadora argentina Ibermar a finales del año pasado, sumando otros 2.000 metros cúbicos de capacidad frigorífica a sus instalaciones. También Pescapuerta, el segundo operador nacional tras Pescanova, aumentó sus ventas, pasando de 51.200 toneladas a 52.975. La pesquera viguesa ha aparcado la venta de su filial namibia (Tunacor Group).


La marinense Marfrío, por su parte, cerró hace un año la compra del 60% de Vieira Perú para consolidar su actividad de elaboración de potón peruano, que espera que dé beneficios este mismo año. Para Galicia, la compañía también anunció inversiones con una nueva línea de limpieza de calamar para la planta de Marín que se suma a una de transformados que adquirió el año pasado. Otra compañía que también aumentó ventas fue Grupo Profand (fusión de Promar y Fandiño), de 40.000 a 42.000 toneladas, mientras que Mascato y Botas mantuvieron sus cifras.




No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

UNITED KINGDOM: Independence nets best deal for Scots fishermen

Becoming an independent country is a risk-free route to securing a better deal for Scottish fishermen, the Cabinet secretary for rural affairs has claimed.


Richard Lochhead MSP set out the case for a better deal for the Scottish fishing industry under independence in a letter to trade organisation the Scottish Fishermen's Federation (SFF), in response to a request for clarification from the SFF lodged almost two months previously.


The SFF's letter, a copy of which was also sent to UK fisheries minister George Eustice MP, asked for clarification on the practical effects of transition to independence or the status quo following the September 18 referendum.


In his response, Lochhead attacked the UK Government's stewardship of the Scottish industry, but failed to respond to SFF questions predicated on any but the most optimistic scenario of Scottish fisheries' negotiations with the European Union.


Lochhead also sidestepped the SFF's request that the Scottish Government "clarify for all the balance of risk and benefit", on the grounds that he "expected EU member states to be keen to see an independent Scotland effect a smooth transition to membership".


The SFF, headed by chief executive Bertie Armstrong, has expressed scepticism about the 18-month timetable for Scotland's transition to full EU membership after a Yes vote, calling it "a significant under-estimate" based on "our own experience of European negotiation and law-making, and with reference to all previous accessions".


However, Lochhead declined the SFF's invitation to define a worst-case scenario as well as the 18-month "best case", or to detail the "spread of possibilities for status in Europe regarding regulation and access to other member states' waters for an independent Scotland during negotiations on EU membership".


Belief that other European states would unanimously respond to Scotland's demands was, the Cabinet secretary said, based on the "significant strength" of the country's bargaining position. He said this would discourage European non-compliance with all of Scotland's wishes and the timeframe of putting these wishes into effect.


He wrote: "Scotland is the second biggest contributor to EU/Norway fish negotiations, and is at the heart of a delicate and complex access agreements involving 27 other countries from both within the EU and beyond."


He also cited the oft-quoted expert opinion from UK legal authorities that an 18-month time frame was "realistic".


Lochhead used his response to the SFF questions to launch a new attack one the UK Government's record on stewardship of the Scottish industry, saying that its negotiation of the Common Fisheries Policy had "caused untold damage to our fishing communities". He added that "it was difficult to conclude by any measurement that successive UK Governments have negotiated good deals in relation to fisheries funding".


He said that the new European Marine and Fisheries Fund, the framework allocation of European support for member states, "represents an extremely poor allocation given our share of EU landings",

In his response to the SFF questionnaire, Eustice asserted that "Scotland directly benefits from significant UK influence in Europe and a long standing track record of securing positive outcomes".


For his part, he cited the reformed EU Common Fisheries Policy, where the UK successfully secured a new model of decentralised ­decision-making which was a Scottish Government priority, plus the prevention of a cut in days at sea for Scottish fishermen, the increase in cod quota, and a deal on mackerel with Norway and the Faroe Islands.


He also mentioned the "regular participation of Scottish Government ministers in UK ministerial delegations to Brussels, and the day-to-day collaboration between fisheries officials in Defra and the Scottish Government."


Separately, the new Conservative MEP for Scotland, Dr Ian Duncan, has accused Lochhead of being "disingenuous in his remarks regarding the European and Maritime Fisheries Fund", given that Scotland's allocation from the fund rose during the recent negotiations and that SNP MEPs "made no comments, raised no issues, lodged no criticisms and made no attempt to amend the funding criteria of the regulations … despite the fact that one of your MEPs sits as a full member of the European Parliament's fisheries committee, and enjoyed unrivalled access to the drafting of the EMFF for which two SNP MEPs voted in favour."


SNP MEP Alyn Smith has accused Duncan of "clever-clever school debating society point scoring" on this issue, saying that he and fellow SNP MEP Ian Hudghton "supported the eventual compromise, in the same way as we accepted, on balance, the eventual overall EU budget. That did not preclude making numerous points in the negotiations as it was being produced."




No comment yet.
Scooped by Αλιεία!

ΕΛΛΑΔΑ: Ξεκίνησε η αναδιάρθρωση στις ιχθυοκαλλιέργειες

ΕΛΛΑΔΑ: Ξεκίνησε η αναδιάρθρωση στις ιχθυοκαλλιέργειες | Aquaculture and Fisheries - World Briefing |

Το «πράσινο φως» για την αναδιάρθρωση των δανείων της «Σελόντα» άναψαν οι τράπεζες, σύμφωνα με στελέχη της εταιρείας. Η κίνηση αυτή εκτιμάται ότι αποτελεί προπομπό για τις ρυθμίσεις που περιμένουν η «Νηρέας» και η «Δίας», οι οποίες βρίσκονται σε ανάλογες συζητήσεις με τα πιστωτικά ιδρύματα.


Πηγές της «Σελόντα», που μίλησαν στην «Η», ανέφεραν ότι ύστερα από τρία χρόνια διαπραγματεύσεων υπάρχει συμφωνία για το σχέδιο διάσωσης και πρόσθεσαν ότι τις επόμενες ημέρες αναμένεται να οριστικοποιηθούν οι λεπτομέρειες σχετικά με το ύψος των χρεών που θα μετοχοποιηθούν (κάποιες πληροφορίες ανεβάζουν το ύψος της μετοχοποίησης σε 50 - 60 εκατ. ευρώ σε σύνολο δανείων 193,5 εκατ. ευρώ), αλλά και το ποσοστό που θα κατέχουν οι σημερινοί βασικοί μέτοχοι μετά την αναδιάρθρωση.

Οι ίδιες πηγές χαρακτηρίζουν εξαιρετικά θετική την παραπάνω εξέλιξη, ενώ υπογράμμισαν πως θα συμβάλει καθοριστικά στην εξυγίανση και ανάκαμψη της εταιρείας. Επισήμαναν ακόμη ότι υπάρχει ενδιαφέρον από διάφορους επενδυτές, ωστόσο απέφυγαν να δώσουν περισσότερα στοιχεία για την ταυτότητα αλλά και τον αριθμό τους.


Το πρώτο βήμα της αναδιάρθρωσης θα γίνει στην έκτακτη γενική συνέλευση που συγκάλεσε το διοικητικό συμβούλιο της εταιρείας για τις 24 Ιουλίου. Σε αυτή, οι μέτοχοι της «Σελόντα» καλούνται να αποφασίσουν, μεταξύ άλλων, την αύξηση κεφαλαίου με κεφαλαιοποίηση απαιτήσεων εκ τραπεζικού δανεισμού, αλλά και την έκδοση ομολογιακών έως 105 εκατ. ευρώ.


Με ιδιαίτερο ενδιαφέρον, πάντως, αναμένεται και η εξ αναβολής τακτικής συνέλευση της «Σελόντα», που θα πραγματοποιηθεί σήμερα το μεσημέρι. Και αυτό γιατί η διοίκηση της οικογένειας Στεφανή θα πρέπει να δώσει απαντήσεις στους μετόχους σχετικά με το σχέδιο διάσωσης, ενώ ταυτόχρονα θα διαφανούν και οι προθέσεις του έτερου βασικού μετόχου της «Σελόντα», του Γεωργιανού Kahka Bendukidze.


Εν τω μεταξύ, οι παραπάνω εξελίξεις αυξάνουν τις προσδοκίες και στις υπόλοιπες εταιρείες του κλάδου, που βρίσκονται σε ανάλογες συζητήσεις με τα πιστωτικά ιδρύματα. Ο επικεφαλής της «Νηρέας», Αρ. Μπελλές, πάντως, στο περιθώριο της πρόσφατης γενικής συνέλευσης της εταιρείας του απηύθυνε έκκληση στις τράπεζες να κινηθούν πιο γρήγορα, τονίζοντας πως κάθε μέρα που περνά μεγαλώνουν τα προβλήματα και ταυτόχρονα αυξάνεται το κόστος της διάσωσης.


Του Γιώργου Μανέττα

No comment yet.