Glossarissimo!
180.6K views | +54 today
Glossarissimo!
Monolingual & multilingual resources & terminology for translators & interpreters... (glossarissimo.wordpress.com)
Your new post is loading...
Scoop.it!

(EN) (PDF) (TOOL) - Advice and Information for Prospective Translators: A Compilation of Articles Gleaned from the Internet | Leland D. Wright, Jr. (Google Drive)

(EN) (PDF) (TOOL) - Advice and Information for Prospective Translators: A Compilation of Articles Gleaned from the Internet | Leland D. Wright, Jr. (Google Drive) | Glossarissimo! | Scoop.it

"Language Translator and Interpreter Careers, Jobs, and Training Information
Language Translator and Interpreter Career and Job Highlights
* These workers enjoy a 20 percent self-employment rate.
* Part-time work is common.
* A bachelor’s degree is a typical qualification for job candidates, except for translators and interpreters, who usually complete an M.A. degree.
* Prospects depend on specializedlanguage and training skills.
Translator and Interpreter Career Overview
Interpreters and translators make intercultural communication possible through language, idea, and concept translation. It is important that they understand the substance of translated material in order to do so effectively. They should also be sensitive and considerate to the cultures in which they work. Interpreters and translators have similar job profiles that involve having special language aptitude in two different languages. They usually translate into their best known, or “active,” language from their secondary, or “passive,” language. Interpreters convert languages into others. They should have a good understanding of what is communicated and be able to make clear and accurate verbal expressions. Strong memory and research skills are also important. Before an interpreter begins his work, he should research the material and language to be translated. Usually the interpreter will be present at the location where the ..."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 51 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) (TOOL) (PDF) - Mastering LinkedIn (2014) | Karen Brown (Google Drive)

(EN) (TOOL) (PDF) - Mastering LinkedIn (2014) | Karen Brown (Google Drive) | Glossarissimo! | Scoop.it

"Mastering LinkedIn (2014, Karen Brown )"

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 53 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - World Sunlight Map | die.net

(TOOL) - World Sunlight Map | die.net | Glossarissimo! | Scoop.it

"Watch the sun rise and set all over the world on this real-time, computer-generated illustration of the earth's patterns of sunlight and darkness. The clouds are updated daily with current weather satellite imagery."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (VIDEO) (PDF) - The tablet interpreter: glossary management tools for tablets | WordLo

(TOOL) (VIDEO) (PDF) - The tablet interpreter: glossary management tools for tablets | WordLo | Glossarissimo! | Scoop.it

"The advantages of tablets for interpreters are obvious: they are small and light, they don't take up much space in in your bag or in the booth. Noise - a well-known issue with traditional laptops - is no issue at all since they have neither a fan nor a built-in keyboard. Lastly, they are truly mobile devices because of their battery life.

However, tablets also have their weaknesses, such as restricted functionality (e.g. no Flash on iPads). All things considered, though, tablets make a lot of sense for interpreters, both in the booth and on the go. Many models come not only with WiFi access, but also provide the option of connecting to the internet via the mobile phone network, using their own SIM card.
There are tons of different tablets out there, with various form  factors and ..."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 27 pages

more...
Stanislav Okhvat's curator insight, December 1, 2013 1:58 AM

This free 27-page PDF document lists various interpreter tools for iPad and Android. There is an accompanying video interview with conference interpreter for European Commission Alexander Drechsel taken from A Word in Your Ear blog.

Scoop.it!

(TOOL) - Regular Expressions: 30 Useful Tools and Resources | Sivakumar K.

(TOOL) - Regular Expressions: 30 Useful Tools and Resources | Sivakumar K. | Glossarissimo! | Scoop.it

"Regular expression, or often known as regex, is a pattern that consist of rules used to match a certain set of strings. They are extremely powerful, and you’ll need them in most programming languages you come across, especially when there’s a need to scan and match context for further actions."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - Convert numbers into words (from 0 to 999,999,999,999,999) Dollars and Cents, integers or decimal fractions | easysurf.cc

(TOOL) - Convert numbers into words (from 0 to 999,999,999,999,999) Dollars and Cents, integers or decimal fractions | easysurf.cc | Glossarissimo! | Scoop.it

"Convert Dollars and Cents, Euro and Cent, numbers (cardinal or ordinal integers), Mixed Decimal or decimal fractions into words with free online calculators"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (AR) (EN) (PDF) - Translating contracts between English and Arabic: Towards a more pragmatic outcome | Abdel Karim Mohammad, Nabil Alawi, Maram Fakhouri

(TOOL) (AR) (EN) (PDF) - Translating contracts between English and Arabic: Towards a more pragmatic outcome | Abdel Karim Mohammad, Nabil Alawi, Maram Fakhouri | Glossarissimo! | Scoop.it

"This study falls into two parts. The first part aims at demonstrating howpragmatic and functional considerations are importantin legal translation. The corpus the researchers relied on consisted of nine translated versions of three authentic contracts. A Real-Estate Contract, a Contract of Lease and an Employment Contract were commissioned to be translated by three professional translators certified by the Palestinian Ministry of Justice asking them to translate these texts the way they would usually deal with legally binding, official documents.
The second part explores the relevance of Vermeer's Skopostheory to the translation of contracts through a small pilot study that compares the work of translation students with a broad, theoretical background and a professional translator uninformed about theories of translation. A group of graduate students of translation and applied linguistics and a professional translator were assigned to translate a "Power of Attorney" legal text from English into Arabic. They wereall asked to translate the same text into a different context where it would be performing a new function. This study demonstrates how standardized legal language features can still be tamed to serve the ultimate goal of successfully communicating the message across languages as intended and as commissioned. Unlike previous studies that were devoted to systemizing and mathematizing legal translation, this study focuses on communicative and functional approaches to contractual translation between English and Arabic.

Keywords:Translation, Legal translation, Contract translation, Pragmatics."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 28 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (UG) - Office 2013 now available in Uyghur - ئۇيغۇرچە | microsoft.com

(TOOL) (UG) - Office 2013 now available in Uyghur - ئۇيغۇرچە | microsoft.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"You can now use Office in Uyghur for the first time ever.
The Uyghur “Language Interface Pack” can be installed as a free download on top of an existing version of Office 2013 (in any language)."

more...
Scoop.it!

(IT) (TOOL) - tradurre n. 5 autunno 2013: Tradurre (per il) teatro | rivistatradurre.it

(IT) (TOOL) - tradurre n. 5 autunno 2013: Tradurre (per il) teatro | rivistatradurre.it | Glossarissimo! | Scoop.it

"Rivista Tradurre, pratiche teorie strumenti, dedicata al mondo delle traduzioni e dei traduttori.

È dedicato alla traduzione (per il) teatro il nuovo numero di tradurre."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (MULTI) - INTERPRETER TRAINING RESOURCES | interpreters.free.fr

(TOOL) (MULTI) - INTERPRETER TRAINING RESOURCES | interpreters.free.fr | Glossarissimo! | Scoop.it

"Training Resources and Ideas for Students of Conference Interpreting. The only dedicated site for students of conference interpreting."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (DE) (€) - Technische Kommunikation 6/2013: Lokalisierung von Apps für Smartphones und Tablets | Richard Schneider

(TOOL) (DE) (€) - Technische Kommunikation 6/2013: Lokalisierung von Apps für Smartphones und Tablets | Richard Schneider | Glossarissimo! | Scoop.it

"Die Ausgabe 6/2013 der von der tekom herausgegebenen Fachzeitschrift technische kommunikation widmet sich dem Schwerpunktthema “Allheilmittel Versicherung? Technische Dokumentation und ihre Risiken”. Die Themen im Einzelnen:

SCHWERPUNKTTHEMA: Allheilmittel Versicherung?

Jens-Uwe Heuer: Rundum sorglos? Die Versicherungsbranche bietet Herstellern die unterschiedlichsten Möglichkeiten, Risiken zu verringern. Welche Angebot existieren? Wie lässt sich die technische Dokumentation einbinden?
Helge Kühl: Risiken abfedern. Liefert ein Selbstständiger eine mangelhafte Anleitung, dann stößt er im Haftungsfall schnell an ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - The Savvy Newcomer: ATA's Blog for Newbies to Translation and Interpreting | atasavvynewcomer.org

(TOOL) - The Savvy Newcomer: ATA's Blog for Newbies to Translation and Interpreting | atasavvynewcomer.org | Glossarissimo! | Scoop.it

"The Savvy Newcomer: ATA's Blog for Newbies to Translation and Interpreting"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - Free File Converter: online file conversion | freefileconvert.com

(TOOL) - Free File Converter: online file conversion | freefileconvert.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"Convert Document, Image, Audio and Video Files from one format to another - Free File Convert"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - New (& free) word count ratio tool available | linguagreca.com

(TOOL) - New (& free) word count ratio tool available | linguagreca.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"Competition within the translation community, just as with many other freelance industries, can be extremely high. The use of the internet and the growth of remote working have changed the face of the translation industry dramatically within the past two decades, with the result that a recent survey on a ProZ.com forum found that between 45% and 50% of translators class competition within the industry as ‘fierce.’ The global economic crisis has exacerbated the situation, with budgets slashed in many industries that traditionally require translation services.

Now, through the use of a new, free translation tool designed to allow translators to calculate a target document word count accurately, this diverse and competitive sector is pulling together for the common good. Though the underlying competition remains in ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - World Currency Symbols | xe.com

(TOOL) - World Currency Symbols | xe.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"The XE.com World Currency Symbol page, is a list of symbols used in everyday life to denote that a number is a monetary value.

 

This page is a list of symbols used in everyday life to denote that a number is a monetary value, such as the dollar sign "$", the Pound sign "£", and the Euro sign "€"."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - Servizio di verifica del codice fiscale italiano | Agenzia delle Entrate

(TOOL) - Servizio di verifica del codice fiscale italiano | Agenzia delle Entrate | Glossarissimo! | Scoop.it

"Il servizio permette di verificare l'esistenza e la corrispondenza tra un codice fiscale e i dati anagrafici di un soggetto, confrontando i dati inseriti con quelli registrati in Anagrafe tributaria. Questa consultazione con accesso libero è stata disposta dal decreto legge n. 78 del 2010 (articolo 38, comma 6, primo paragrafo del dl 78/2010 - pdf convertito con modificazioni dalla legge 122/2010)


• Verifica codice fiscale di persona fisica o di soggetto diverso da persona fisica

• Verifica e corrispondenza tra il codice fiscale e i dati anagrafici di una persona fisica

• Verifica e corrispondenza tra il codice fiscale e la denominazione di un soggetto diverso da persona fisica"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - Verifica partite IVA italiane | Agenzia delle Entrate

(TOOL) - Verifica partite IVA italiane | Agenzia delle Entrate | Glossarissimo! | Scoop.it

Inserire la partita Iva che si intende verificare. Se è correttamente registrata in Anagrafe tributaria, viene visualizzato un messaggio di risposta che riporta:
• lo stato - attiva, sospesa (in caso di affitto d'azienda), cessata
• la denominazione o il cognome e nome del titolare
• la data di inizio attività e le eventuali date di sospensione/cessazione

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - Partite IVA Comunitarie | Agenzia delle Entrate

(TOOL) - Partite IVA Comunitarie | Agenzia delle Entrate | Glossarissimo! | Scoop.it

"Benvenuti nel sito ufficiale dell'Agenzia delle Entrate. Questo servizio consente agli operatori commerciali titolari di una partita IVA che effettuano cessioni intracomunitarie, di verificare la validità del numero di identificazione IVA dei loro clienti, attraverso il collegamento con i sistemi fiscali degli Stati membri dell'Unione Europea."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - Translation Ethics: Agencies Black List | translationethics.blogspot.se

(TOOL) - Translation Ethics: Agencies Black List | translationethics.blogspot.se | Glossarissimo! | Scoop.it

"black list, translation agencies blacklist, liste noire agences de traduction, transperfect, thebigword, translator reports, non payers, low rates, bad practices"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(SR) (TOOL) - Јавни позив за доставу података за формирање електронске евиденције сталних судских тумача-преводилаца | mpravde.gov.rs

(SR) (TOOL) - Јавни позив за доставу података за формирање електронске евиденције сталних судских тумача-преводилаца | mpravde.gov.rs | Glossarissimo! | Scoop.it

"

Министарство правде и државне управе, ради формирања електронске евиденције о сталним судским тумачима-преводиоцима, расписује Јавни позив за доставу података за формирање електронске евиденције сталних судских тумача-преводилаца.

Позивају се сва лица која су решењем овог Министарства постављена за сталног судског тумача-преводиоца да најкасније до 1. новембра 2013. године попуне све рубрике обрасца чији подаци ће бити садржани у будућој јавно доступној електронској евиденцији коју води Министарство правде и државне управе."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (JA) (€) - NJStar Japanese Word Processor Version 5.30 | 南极星 NJStar Software

(TOOL) (JA) (€) - NJStar Japanese Word Processor Version 5.30 | 南极星 NJStar Software | Glossarissimo! | Scoop.it

"NJStar specializes in developing Asian language software for both Windows and internet applications. Our products, such as NJStar Chinese Word Processor, NJStar Japanese Word Processor and NJStar Communicator are very popular tools for Chinese/Japanese/Korean (CJK) web page and email viewing and editing. Many universities and language schools worldwide have also licensed them as ideal tools for Asian teaching and learning.


NJStar technology features unique design and and innovative software development thinking, making NJStar software a outstanding success in Chinese/Japanese/Korean language support worldwide. NJStar’s trademark product, NJStar Communicator, with its broad-base support of popular Windows and internet programs such as Microsoft Word, Internet Explorer and email software, featuring unique Asian language automatic detection and conversion functionalities, has long been enjoying tremendous popularity among global Asian language communities."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (€) - Conference Interpreting: A Student’s Practice Book (Paperback) | Andrew Gillies

(TOOL) (€) - Conference Interpreting: A Student’s Practice Book (Paperback) | Andrew Gillies | Glossarissimo! | Scoop.it

"Conference Interpreting: A Student’s Practice Book brings together a comprehensive compilation of tried and tested practical exercises which hone the sub-skills that make up successful conference interpreting

Unique in its exclusively practical focus, Conference Interpreting: A Student’s Practice Book, serves as a reference for students and teachers seeking to solve specific interpreting-related difficulties. By breaking down the necessary skills and linking these to the most relevant and effective exercises students can target their areas of weakness and work more efficiently towards greater interpreting competence.

Split into four parts, this Practice Book includes a detailed introduction offering general principles for effective practice drawn from the author’s own extensive experience as an interpreter and interpreter-trainer. The second ‘language’ section covers language enhancement at this very high level, an area that ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (PDF) - Translation and language learning: The role of translation in the teaching of languages in the European Union | europa.eu

"The active promotion of a Europe that is multilingual and multicultural largely requires that individual citizens be plurilingual or polyglot. This requires the learning of languages, but not only that. The European Council, meeting in Barcelona in March 2002, called for ‘action to improve the mastery of basic skills, in particular by teaching at least two foreign languages from a very early age’. This ‘Barcelona objective’ was then the basis for the 2003 Action Plan Promoting Language Learning and Linguistic Diversity, where the improvement of language teaching was recognised as a major element in achieving that aim. This was followed in 2006 by a report on The main pedagogical principles underlying the teaching of languages to very young learners, which offered a review of current research on language learning. In 2007 the European Framework for Key Competences for Lifelong Learning mentioned ‘mediation’ in passing but conceptualised language proficiency in terms of the four traditional basic language skills. Also in 2007 there was a more general report on The diversity of language teaching in the European Union.

Meanwhile, data on progress in language learning have been collected in the Eurydice reports on Key Data on Teaching Languages at School in Europe (2005, 2008, 2012), in the Eurobarometer reports Europeans and their Languages (2006, 2012), which include information on the most common and effective ways of learning a language, and in ..."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 188 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - Online Project Timelines Designed for Your Clients | Brevado

(TOOL) - Online Project Timelines Designed for Your Clients | Brevado | Glossarissimo! | Scoop.it

"Keep Clients in the Loop from Start to Finish with Interactive Timelines Designed for Them."

Stefano KaliFire's insight:

Source: http://altaverba.be/software/project-timeline-for-your-customer/

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) - Automatisch von DOC zu DOCX und von XLS zu XLSX | Ü wie Übersetzen

(TOOL) - Automatisch von DOC zu DOCX und von XLS zu XLSX | Ü wie Übersetzen | Glossarissimo! | Scoop.it

"Der Umstieg auf das DOCX- und XLSX-Format hat sich eigentlich seit Office 2007 angeboten, doch manche Übersetzerin arbeitet mit Auftraggebern zusammen, die erst jetzt dieses „neue“ Format standardmäßig nutzen. Für eine möglichst bequeme Weiterverwendung „alter“ Word- und Excel-Dokumente – ohne aufwändige händische Dateiformatumstellung beim Speichern – bietet es sich an, die alten Dateien per Makro in das neue Format zu überführen. Die folgenden beiden Makros kopieren DOC- und XLS-Dateien und speichern sie im ..."

more...
No comment yet.
Curated by Stefano KaliFire
Monolingual & Multilingual Resources & Terminology 4 Translators & Interpreters