Glossarissimo!
182.3K views | +40 today
Glossarissimo!
Monolingual & multilingual resources & terminology for translators & interpreters... (glossarissimo.wordpress.com)
Your new post is loading...
Scoop.it!

(EN) (ES) (PDF) - Glosario de terminología Reológica | Revista Iberoamericana de Polímeros

(EN) (ES) (PDF) - Glosario de terminología Reológica | Revista Iberoamericana de Polímeros | Glossarissimo! | Scoop.it

"Glosario de terminología Reológica (Revista Iberoamericana de Polímeros)"

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 23 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) (ES) (PDF) - Glosario de términos de fusión y de ITER | fusion.ciemat.es

(EN) (ES) (PDF) - Glosario de términos de fusión y de ITER | fusion.ciemat.es | Glossarissimo! | Scoop.it

"Este diccionario-glosario ha sido elaborado en el marco del proyecto EISSV (Estudios para emplazamiento de ITER en Vandellós) con los siguientes objetivos:
1. Ayudar a la comprensión de la documentación de ITER1 , escrita en inglés. Muchos de los términos técnicos empleados están ya incluidos en diccionarios o glosarios técnicos anglo-españoles, pero por el momento sólo unos pocos términos específicos de fusión han sido incluidos en los diccionarios existentes en la actualidad.
2. Proponer un término en español para los componentes y sistemas de ITER, de manera que exista una correspondencia unívoca entre términos o expresiones en inglés y las correspondientes en castellano y de esta manera la redacción de documentación en castellano sobre ITER, a la que contribuye un equipo numeroso de técnicos, resulte clara y precisa.
El objetivo que se persigue no es obtener una lista exhaustiva de términos sobre fusión, máquinas de fusión e ITER, sino un documento que contenga los términos más relevantes, de forma que la documentación de ITER pueda ser entendida por especialistas en áreas distintas de la ..."

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 71 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) (PDF) - Actividades de Formación Farmacoterápica Continuada | Departamento de Farmacología y Terapéutica Universidad Autónoma de Madrid

(ES) (PDF) - Actividades de Formación Farmacoterápica Continuada | Departamento de Farmacología y Terapéutica Universidad Autónoma de Madrid | Glossarissimo! | Scoop.it

a)Revista Actualidad en Farmacología y Terapéutica 

AFT Volumen 1, número 1 (Junio, 2003)
AFT Volumen 1, número 1 (Septiembre, 2003)
AFT Volumen 1, número 1 (Diciembre, 2003)
AFT Volumen 2, número 1 (Marzo, 2004)
AFT Volumen 2, número 2 (Junio, 2004)
AFT Volumen 2, número 3 (Septiembre, 2004)
AFT Volumen 2, número 4 (Diciembre, 2004)

AFT-2-3
Etica de la prescripción. Perspectivas desde la atención primaria
EPOC: tratamiento farmacológico
Casos farmacoterápicos
Nuevos medicamentos en España
Farmacovigilancia: Notas de la AEM
Cultura y Fármacos: Plantas medicinales endémicas Canarias

El fármaco y la palabra
Historia de la Farmacología Española: Don Benigno Lorenzo Velázquez: más de medio siglo farmacológico

AFT Volumen 3, número 1 (Marzo, 2005)

AFT-2-3
Tratamiento de la Angina estable
Nateglinida: nuevas perspectivas en el tratamiento de la diabetes
Casos farmacoterápicos
Nuevos medicamentos en España
Farmacovigilancia: Notas de la AEM
Cultura y Fármacos: Barbitúricos: un siglo en terapéutica
El fármaco y la palabra


AFT Volumen 3, número 2 (Junio, 2005)

AFT-2-3
Innovación terapéutica y financiación pública de medicamentos
EPOC: tratamiento farmacológico
Casos farmacoterápicos
Ensayos clínicos comentados
Nuevos medicamentos en España
Farmacovigilancia: Notas de la AEM
Historia de la Farmacología Española: Don Rafael Méndez Martínez


AFT Volumen 3, número 3 (Septiembre, 2005)

AFT-2-3
Influencia de las condiciones metereológicas en la patología artósica
Cefditorén pivoxilo: un avance en la infección respiratoria bacteriana
Eficacia del Interferón pegilado en el tratamiento de la Hepatitis C crónica
Casos farmacoterápicos
Ensayos clínicos comentados
Nuevos medicamentos en España
Farmacovigilancia: Notas de la AEM
El fármaco y la palabra
Historia de la Farmacología Española: Don Josep Laporte
Historia de la Farmacología Española: Don Jesús Mº Bellido Golferichs


b) Revista Prescripción de Fármacos

PdF Volumen 10, número 1 (Enero, 2004)


PDF-10-1
Diez años de PdFRelevancia clínica del tratamiento con tiotropio en pacientes con EPOC estable
Farmacovigilancia: Posible confusión entre buprenorfina e ibuprofeno
Administración de Fármacos: Penicilina G Benzatina
Protocolo de prevención de la enfermedad tromboembólica venosa

PdF Volumen 10, número 2 (Febrero, 2004)

PDF-10-2
Farmacofagia
Dolor postoperatorio
Nateglinida ¿aporta algo nuevo?
Nuevo sistema de precios de referencia
Ensayos clínicos comentados: Eficacia de la combinación de doxazosina y finasterida en la hipertrofia benigna de próstata
PdF Volumen 10, número 3 (Marzo, 2004)

PDF-10-3
Genotipación de TPMT
Restricción de las indicaciones terapéuticas de la terapia hormonal sustitutiva
Principios activos incluidos/excluidos de la Guia Farmacoterapéutica del Hospital de la Princesa

PdF Volumen 10, número 4 (Abril, 2004)

PDF-10-4
Claudicación intermitente
Artritis reumatoide: importancia del tratamiento precoz y agresivo
Clasificación ATC de medicamentos
Farmacovigilancia: Restricciones de los fármacos uricosúricos
Farmacovigilancia: Riesgos de olanzapina y risperidona en ancianos con demencia
Administración de Fármacos: Penicilina G procaína

PdF Volumen 10, número 5 (Mayo, 2004)

PDF-10-5
Profilaxis antimicrobiana en cirugía
Antifúngicos del nuevo milenio: ¿hemos avanzado? (1ª parte)
Administración de inmunoglobulinas intravenosas

PdF Volumen 10, número 6 (Junio, 2004)

PDF-10-6
AINE y hemorragia digestiva
Antifúngicos del nuevo milenio: ¿hemos avanzado? (2ª parte)
Nuevo sistema de solicitud de Medicamentos de Especial Prescripción (MEP)
Investigación en el Hospital de la Princesa: Correlación clínico-molecular en el tratamiento del linfoma folicular
Farmacovigilancia: Riesgo de episodios isquémicos cerebrales con risperidona en ancianos con demencia

PdF Volumen 10, número 7 (Julio-Agosto, 2004)

PDF-10-7
¿"Homing" o Anidando?
Nuevas herramientas farmacogenéticas contra el cáncer
Farmacovigilancia: reacciones adversas graves con hexafluoruro sulfúrico (Sono Vue)
Investigación en el Hospital de la Princesa: Publicaciones de investigadores del Hospital incluidas en Medline en el primer cuatrimestre de 2004 (1ª parte)

PdF Volumen 10, número 8 (Septiembre, 2004)

PDF-10-8
Un residente doctor
Cambios en las condiciones de uso de enoxaparina
Farmacovigilancia: Riesgo de los inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina en niños
Investigación en el Hospital de la Princesa: Publicaciones de investigadores del Hospital incluidas en Medline en el primer cuatrimestre de 2004 (2ª parte)

PdF Volumen 10, número 9 (Octubre, 2004)

PDF-10-9
Tiotropio y EPOC
La investigación clínica en España
Farmacovigilancia: Confusión en la dosis de metotrexato por vía oral
Medicina Preventiva: Resultados de la Campaña de vacunación antigripal 2003-2004.

PdF Volumen 10, número 10 (Noviembre-Diciembre, 2004)

PDF-10-10
Necesidad de una evaluación continuada de la seguridad de los medicamentos
Farmacovigilancia: Suspensión de la comercialización de rofexocib (Vioxx y Ceoxx)
Ensayos Clínicos: Ensayo VALUE: eficacia similar de valsartán y amlodipino en el tratamiento de la hipertensión en pacientes de alto riesgo

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) (EN) (PDF) - Anglicismos en cardiología y cirugía cardiovascular (I) | Yurima Hernández de la Rosa, Francisco Luis Moreno Martínez y Miguel Ángel de Armas Castro

(ES) (EN) (PDF) - Anglicismos en cardiología y cirugía cardiovascular (I) | Yurima Hernández de la Rosa, Francisco Luis Moreno Martínez y Miguel Ángel de Armas Castro | Glossarissimo! | Scoop.it

"Cualquiera que haya prestado oídos en algún escenario al tema de los anglicismos en Cardiología y Cirugía Cardiovascular se dará cuenta rápidamente que esta investigación, como cualquier otra, está incompleta. Son muchos los “falsos amigos”, los calcos, los anglicismos patentes que, sin duda, aparecen en los artículos científicos médicos de la especialidad anteriormente mencionada. Me uno en pensamiento a Fernando A. Navarro cuando un día expresó que este fenómeno se hace penosamente evidente cuantos más textos médicos se leen en inglés y cuanto más se traducen a nuestro idioma. Las dificultades de traducción pendientes de documentar y estudiar a fondo crecen día a día a un ritmo acelerado. De hecho, el Diccionario crítico de dudas inglésespañol de medicina (2000) escrito por este propio médico se ha convertido en una herramienta cada vez más útil, eficaz y práctica al servicio del ..."

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 5 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) (EN) (PDF) - Anglicismos en cardiología y cirugía cardiovascular (III) | Yurima Hernández de la Rosa, Francisco Luis Moreno Martínez y Miguel Ángel de Armas Castro

(ES) (EN) (PDF) - Anglicismos en cardiología y cirugía cardiovascular (III) | Yurima Hernández de la Rosa, Francisco Luis Moreno Martínez y Miguel Ángel de Armas Castro | Glossarissimo! | Scoop.it

"Este es el último de la serie de artículos sobre el tratamiento dado a los anglicismos que identificamos en los textos científicos de Cardiología y Cirugía Cardiovascular. Hoy son muchos más los que estamos trabajando terminológicamente, con el objetivo de que todos vean la luz, finalmente, en una útil obra lexicográfica que de seguro todos agradecerán. Espero no los haya cansado con tanta palabrería, mi pretensión no ha sido otra que proporcionarles conocimiento, cultura, información y hasta un poco de ciencia. Si alguno decide un día sumarse en este desandar será bienvenido, comprobará que en este peregrinar pueden encontrarse las más insospechadas sorpresas, la ..."

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 3 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) (EN) (PDF) - Anglicismos en cardiología y cirugía cardiovascular (II) | Yurima Hernández de la Rosa, Francisco Luis Moreno Martínez y Miguel Ángel de Armas Castro

(ES) (EN) (PDF) - Anglicismos en cardiología y cirugía cardiovascular (II) | Yurima Hernández de la Rosa, Francisco Luis Moreno Martínez y Miguel Ángel de Armas Castro | Glossarissimo! | Scoop.it

"En el artículo anterior les ofrecimos los primeros 23 términos de un listado de 69 anglicismos identificados en nuestra investigación, ahora les mostramos otros tantos con sus correspondientes comentarios. Esta será una serie de 3 artículos, quizás un poco extensos, pero no por ello dejarán de resultarles interesantes, se lo aseguramos. Conocemos que los criterios de los especialistas de esta disciplina médica favorecen el uso de anglicismos en los artículos científicos médicos. Sin embargo, los editores, hace algún tiempo ya, debido a los requerimientos de su actividad profesional, adoptan una posición de rechazo de aquellos artículos donde se utilizan no solo términos provenientes de la lengua inglesa, sino cualquier tipo de extranjerismos antes de proceder a su publicación definitiva. Son los editores los ..."

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 5 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) (EN) (PDF) - Diccionario de logística y SCM / Dictionary of logistics & SCM | Luis Anibal Mora García

(ES) (EN) (PDF) - Diccionario de logística y SCM / Dictionary of logistics & SCM | Luis Anibal Mora García | Glossarissimo! | Scoop.it

"Diccionario de logística y SCM (Luis Anibal Mora García)"

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 155 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) (PDF) - Glosario ilustrado de terminología histológica e histopatológica | apoyo.usac.gt

(ES) (PDF) - Glosario ilustrado de terminología histológica e histopatológica | apoyo.usac.gt | Glossarissimo! | Scoop.it

Terminología descriptiva para las células normales
Forma de la célula
Características del citoplasma
Características del núcleo
Tamaño de la célula
Terminología descriptiva para las células y los tejidos anormales
Inflamación aguda
Apoptosis ' ' .
Atrofia
Calcificación
Inflamación crónica
Acumulaciones celulares
Inflamación granulomatosa '
Hiperplasia > •
Hipertrofia
Cambio hidrópico
Cariorrexis
Metaplasia
Monomorfismo
Multinucleación
Pleomorfismo
Picnosis
Cicatriz
Necrosis
Pigmentos
Úlcera

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 10 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (PDF) - Programme for Quality Management in Translation 22 Quality Actions | EU Directorate-General for Translation

(TOOL) (PDF) - Programme for Quality Management in Translation 22 Quality Actions | EU Directorate-General for Translation | Glossarissimo! | Scoop.it

"Quality has always been a key concern to DGT, ever since the start of the Commission’s translation service more than fifty years ago. Ensuring quality is also a duty for DGT as part of the European Public Service, and a requirement, since DGT must ensure legal certainty of texts that provide rights and obligations for citizens and stakeholders. Translators are also by profession and by their very nature strongly attached to the delivery of the highest quality texts. Moreover, quality is a key competitive advantage of the European public translation service, beyond the multilingual coverage it can deliver, and the state of the art technologies that it uses. Many actions to develop and strengthen quality of the translations and the translation process have been undertaken over the recent years. However, these actions have sometimes been uncoordinated, partial or short lived. Some actions also may lag behind changes in the translator’s working environment. Moreover, recent enlargements, combined with zero growth of resources have focused attention to demand management and the delivery of required volume within strict deadlines. Also, over the last five years, the translation service has expanded, with more than 1000 new recruitments, with a subsequent need of adjustment to the quality requirements of the service. The present publication reflects the collective and unprecedented effort of the Directorate General Translation and proves that quality management and improvement in translation is not only a key concern, but also a fruitful and inclusive exercise yielding encouraging results."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 62 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (PDF) - The Bright Side of Freelance Translation | Adams, N. Y. & A. Morris

(TOOL) (PDF) - The Bright Side of Freelance Translation | Adams, N. Y. & A. Morris | Glossarissimo! | Scoop.it

"Health warning: the reading of these stories is liable to seriously inspire you. This e-book is not about translators who are genetically predisposed to be happy or look only on the bright side of life, but rather those who realise that the solutions to the ups, downs, bounties and challenges of life as a freelance translator are in their hands, and their hands alone, who buckle down, refuse to whinge and get on with the job. It’s sometimes a slow journey, full of twists and turns, and there are occasional setbacks as well as lucky breaks, but there is no going back, and certainly no looking for outside sources on which to blame all our woes.The path towards transforming your business life starts with taking a look at yourself: your values and your needs, the way you present yourself both in person and online, the way you promote your services. It’s also about the organisation and discipline you bring to your work and the way you value your own services and skills. Even when all that is in place, it’s about not standing still, but continually growing, pushing yourself, broadening your horizons.If you start to work on all these fronts, encouraged and motivated by some of the stories you are about to read, then there are simply no limits to the discoveries you might make. So sit back, make yourself a cup of your favourite beverage, and open up your mind to the possibilities that lie ahead."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 74 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) (PDF) - Sounds in translation : Intersections of music, technology and society | Amy, C. and N. Alistair

(EN) (PDF) - Sounds in translation : Intersections of music, technology and society | Amy, C. and N. Alistair | Glossarissimo! | Scoop.it

"Sounds in Translation: Intersections of music, technology and society joins a growing number of publications taking up R. Murray Schafer’s challenge to examine and to re-focus attention on the sound dimensions of our human environment. This book takes up his challenge to contemporary audiologists, musicologists and sound artists working within areas of music, cultural studies, media studies and social science to explore the idea of the soundscape and to investigate the acoustic environment that we inhabit. It seeks to raise questions regarding the translative process of sound: 1) what happens to sound during the process of transfer and transformation; and 2) what transpires in the process of sound production/expression/performance. Sounds in Translation was conceived to take advantage of new technology and a development in book publishing, the electronic book. Much of what is written in the book is best illustrated by the sound itself, and in that sense, permits sound to speak for itself."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 196 pages

more...
xavier's curator insight, June 6, 2016 12:36 PM
Música, tecnología y sociedad: el triángulo de la realidad sonora
Scoop.it!

(EN) (PDF) - Submarine Cables & The Oceans: Connecting The World | UNEP-WCMC

(EN) (PDF) - Submarine Cables & The Oceans: Connecting The World | UNEP-WCMC | Glossarissimo! | Scoop.it

"Submarine cables and the oceans: connecting the world
REPORT | 2009
Author: Carter, L., Burnett, D., Drew, S., Marle, G., Hagadorn, L., Bartlett-McNeil, D., and Irvine, N.
ISBN: 978-0-9563387-2-3
UNEP-WCMC Biodiversity Series 30
UNEP-WCMC in collaboration with the International Cable Protection Committee and UNEP has prepared a new report which provides an objective, factual description of the sub-marine cable industry and the interaction of submarine telecommunications (which route 95% of all international communications traffic) with the marine environment. This important report seeks to focus and guide deliberations and decision making on the wise conservation and protection of the oceans in concert with their sustainable management and use."

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 68 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(FR) (DE) (PDF) - Verzeichnis der Ophthalmologischen Fachausdrücke / Petit Lexique de termes fréquemment utilisés en ophtalmologie | Heinz Schmid & Ursula Cloux‐Fey

(FR) (DE) (PDF) - Verzeichnis der Ophthalmologischen Fachausdrücke / Petit Lexique de termes fréquemment utilisés en ophtalmologie | Heinz Schmid & Ursula Cloux‐Fey | Glossarissimo! | Scoop.it

"Während meiner Praxisjahre in Biel fiel mir auf, dass auch erfahrene Assistentinnen Mühe mit den ophthalmologischen Fachwörtern hatten. Deshalb brachte ich 1988 für die SOG ein „Stichwortverzeichnis Ophthalmologische Terminologie“ heraus. Die vielen Nachbestellungen zeigten, dass das Heft einem Bedürfnis entsprochen hatte. Nach meiner Pensionierung entschloss ich mich zu einer zweiten, erweiterten Auflage. Doch auch diese soll – in Form eines Heftes im A5‐ Format – handlich bleiben; andernfalls könnten die Termini auch im „Pschyrembel“ oder im ausführlicheren Verzeichnis „Augenärztliche Fachausdrücke“ des Schweiz. Zentralvereins für das Blindenwesen (SZB) nachgeschlagen werden.

--------------------------------------

Durant mon activité professionnelle à Bienne, j'ai constaté que les collaboratrices peinaient quelque peu avec la terminologie ophtalmologique. De ce fait, j'ai publié en 1988 un lexique des termes ophtalmologiques qui a rencontré un franc succès. Après ma retraite, j'ai souhaité faire paraître une deuxième édition élargie. Je tiens à garder le format A5 plus maniable; sinon on pourrait consulter un dictionnaire médical ou le "Lexique de termes fréquemment utilisés en ophtalmologie" de l'UCBA."

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 40 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(FR) (PDF) - Lexique administratif | Dictionnaires Le Robert

(FR) (PDF) - Lexique administratif | Dictionnaires Le Robert | Glossarissimo! | Scoop.it

"Ce lexique est la troisième et dernière édition d’un ouvrage diffusé au printemps 2002, sur support papier et électronique, auprès de certains agents de l’Administration française. Il s’inscrit dans le cadre du projet d’amélioration de la communication entre l’Administration et les citoyens, initié par le Ministère de la fonction publique et de la réforme de l’État. Les agents rédacteurs, comme les usagers, leurs représentants et les travailleurs sociaux, ont constaté que la technicité et la complexité du langage administratif constituaient des obstacles majeurs à sa compréhension et menaient souvent à des échanges improductifs et frustrants.

Ce lexique a donc un double but :

  • vous aider à repérer les mots et expressions qui peuvent poser des problèmes de compréhension;
  • vous proposer soit des mots et des expressions plus simples à leur substituer lorsque c’est possible, soit des explications à insérer dans le courrier que vous rédigez.

Il s’agit de donner aux destinataires de vos lettres les moyens de les comprendre facilement et rapidement et ainsi d’y répondre ou de réagir de façon adéquate. Ce lexique a été réalisé par des linguistes, des lexicographes et des juristes et repose sur l’analyse du langage administratif observé dans plusieurs milliers de courriers et de formulaires provenant de différentes administrations centrales et de services déconcentrés."

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 204 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(FR) (PDF) - JURIDICTIONNAIRE | Jacques PICOTTE

(FR) (PDF) - JURIDICTIONNAIRE | Jacques PICOTTE | Glossarissimo! | Scoop.it

"JURIDICTIONNAIRE - RECUEIL DES DIFFICULTÉS ET DES RESSOURCES DU FRANÇAIS JURIDIQUE, réalisé pour le compte du CENTRE DE TRADUCTION ET DE TERMINOLOGIE JURIDIQUES par Jacques PICOTTE
Jurilinguiste-conseil - Actualisé au 16 octobre 2014
Faculté de droit - Université de Moncton"

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 2524 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) (EN) (PDF) - Vocabulario de productos de apoyo utilizados en terapia ocupacional para personas con enfermedades neuromusculares | Tamara Varela Vila, Elena Sánchez Trigo, Valentina Marta Rodrí...

(ES) (EN) (PDF) - Vocabulario de productos de apoyo utilizados en terapia ocupacional para personas con enfermedades neuromusculares | Tamara Varela Vila, Elena Sánchez Trigo, Valentina Marta Rodrí... | Glossarissimo! | Scoop.it

En este trabajo presentamos el vocabulario bilingüe (inglés-español) de productos de apoyo utilizados en terapia ocupacional para personas con enfermedades neuromusculares que hemos elaborado, así como los criterios y la metodología seguidos. Los productos de apoyo son aquellos elementos y tecnologías que permiten aumentar las capacidades funcionales de los afectados. El objetivo de este estudio es doble. Por un lado, contribuir a la difusión de la terminología propia de un ámbito muy novedoso y en el que apenas existe documentación disponible en español. Por otro, proporcionar recursos que sean de utilidad para traductores, intérpretes o redactores científicos y técnicos.

----------------------------------------------------

Developing an English-Spanish vocabulary of occupational therapy: assistive products for people with neuromuscular diseases

In this paper we present a self-developed (EN-ES) bilingual vocabulary of assistive products used in occupational therapy for people with neuromuscular diseases, as well as the criteria and methodology followed in its making. The term ‘assistive products’ is used to refer to items and technologies that increase the functional capabilities of people affected by neuromuscular diseases. The objective of our study is twofold. On the one hand, we want to contribute to the dissemination of terminology in a field that is currently in its early stages and for which there is still very little documentation available in Spanish. On the other hand, we aim to produce resources that are useful for translators, interpreters and scientific or technical writers.

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 22 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(IT) (PDF) - Ambienti confinati: analisi del DPR 177/2011 | Marco Bizzotto

(IT) (PDF) - Ambienti confinati: analisi del DPR 177/2011 | Marco Bizzotto | Glossarissimo! | Scoop.it

Il 28 giugno 2011 si è tenuto a Rimini il seminario "DPR 177/2011 Ambienti confinati: nuovi obblighi e soluzioni tecniche per la formazione e l'addestramento dei lavoratori ", promosso da Assoservizi Rimini, Asssoform Rimini e Confindustria Rimini.

Durante il seminario sono atati affrontati temi riguardanti le novità normative relative agli ambienti confinati, allo scopo di promuovere la diffusione di:

  • competenze
  • buone pratiche
  • adeguata formazione
Atti del seminario
Approfondimento sul concetto di ambiente confinato e Formazione ed Addestramento degli operatori – la responsabilità negli ambienti confinati

a cura del Dott. Paolo Giovagnoli - Procuratore della Repubblica di Rimini - e del Dott. Ing. Pierpaolo Neri - Azienda USL Rimini

I lavori in ambienti confinati o sospetti di inquinamento: la normativa applicabile

a cura dell’Avv. Gabriele Taddia, Studio Legale Taddia

Aspetti, tecniche e procedure di lavoro negli ambienti confinati

a cura di Gianfranco Tripi, Corpo Nazionale dei Vigili del Fuoco

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) (PDF) - World Cup Glossary of Football Terms | usingenglish.com

"World Cup 2010 - Glossary of Football Words and Expressions"

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 56 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) (PDF) - Glossary of Postal Terms | US POSTAL SERVICE

(EN) (PDF) - Glossary of Postal Terms | US POSTAL SERVICE | Glossarissimo! | Scoop.it

"This glossary defines the most widely used words and phrases unique to, or with special meaning within, the United States Postal Service®. It includes terms related to products and services, delivery and mail processing operations, automation technology, and strategic programs that boost productivity and improve the customer experience. This glossary does not, however, present comprehensive descriptions or furnish precise legal definitions such as those in 39 U.S.C and 39 C.F.R. If the glossary definition of a term contradicts the definition of the same term in another official and current Postal Service™ directive, the directive definition supersedes the glossary definition."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 258 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) (PDF) - Glossary of International Freight Terms | aeronet.com

(EN) (PDF) - Glossary of International Freight Terms | aeronet.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"GLOSSARY INTERNATIONAL FREIGHT TERMS (aeronet.com)"

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 27 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) (PDF) - The BExA Guide to Letters of Credit | British Exporters Association

(EN) (PDF) - The BExA Guide to Letters of Credit | British Exporters Association | Glossarissimo! | Scoop.it

"The British Exporters Association has for many years prided itself on the work which it has done as a champion of the British exporting community. Much of this work has taken the form of lobbying successive Governments with the aim of ensuring that UK exports are effectively promoted - to the ultimate benefi t of the balance of payments and hence the British taxpayer. From time to time, however, the Association likes to do something for its members that does not require any input from Government. This guide represents one such opportunity. There are any number of glossy brochures published on the subject of letters of credit. Most of them have one thing in common - they are published by banks! Now, there is nothing wrong with this; banks provide a service which traders require, and their brochures are excellent sources of information on this diffi cult subject. However, there does tend to be a certain slant to the advice which is offered in those brochures, perhaps not surprisingly."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 68 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) (PDF) - A Guide to Letters of Credit | TD Bank Financial Group

(EN) (PDF) - A Guide to Letters of Credit | TD Bank Financial Group | Glossarissimo! | Scoop.it

"Letters of Credit have been a cornerstone of international trade dating back to the early 1900s. They continue to play a critical role in world trade today. For any company entering the international market, Letters of Credit are an important payment mechanism which help eliminate certain risks. Our purpose in publishing this guide is to provide a basic understanding of Letters of Credit from both the Importer’s and Exporter’s points of view. In addition, we hope that it will serve as a handy reference tool as you use Letters of Credit in your international trade transactions."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 48 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) (PDF) - Hemodynamics | sci.utah.edu

(EN) (PDF) - Hemodynamics | sci.utah.edu | Glossarissimo! | Scoop.it

"Hemodynamics (Bioengineering 6000 CV Physiology)"

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 10 page

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) (GL) (CA) (EN) (PDF) - Termos esenciais de recursos humanos | Universidade de Compostela

(ES) (GL) (CA) (EN) (PDF) - Termos esenciais de recursos humanos | Universidade de Compostela | Glossarissimo! | Scoop.it

"O repertorio que aquí presentamos xorde coa intención de apoiar as iniciativas que a Comisión de Normalización Lingüística da Escola de Relacións Laborais está levando a cabo para promover o uso do galego no seu centro. Optamos por elixir a área de recursos humanos pola súa gran interdisciplinariedade, pois entra dentro do ámbito de estudo de titulacións como Relacións Laborais, Administración e Dirección de Empresas, Dereito e Economía, como mínimo. Pero tamén nos axudou nesa elección o feito de poder reelaborar libremente a Terminologia oberta dels recursos humans, que o TERMCAT, Centre de Terminologia, publicou con licenza Creative Commons durante o pasado ano 2005. O traballo de reelaboración consistiu fundamentalmente en revisar e fixar os conceptos do vocabulario fonte, determinar as denominacións galegas que lles corresponden e reestruturar a presentación do traballo de tal forma que a lingua de referencia fose o galego."

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 45 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) (EN) (PDF) - Glosario terminológico sobre biofertilidad de los suelos tropicales | Chang, María Cristina & Tovar, María Alejandra

(ES) (EN) (PDF) - Glosario terminológico sobre biofertilidad de los suelos tropicales | Chang, María Cristina & Tovar, María Alejandra | Glossarissimo! | Scoop.it

"El trabajo que se presenta a continuación constituye un glosario terminológico bilingüe en el área de agroecología, específicamente en la subárea del manejo de la biofertilidad de los suelos tropicales. El producto final servirá de ayuda a los traductores y a los especialistas que trabajan en esta área. La agroecología es una ciencia que estudia el manejo de las técnicas agrícolas adaptadas al contexto ecológico de las comunidades o ecosistemas donde son utilizadas. Igualmente, la agroecología tiene la finalidad de funcionar de forma acoplada con el ambiente biótico y abiótico para que la productividad sea óptima y sin deterioro del suelo a corto, mediano y largo plazo. En nuestro país, el uso de tecnologías adaptadas a las condiciones de los suelos de regiones templadas, de impacto frecuentemente negativo, ha obligado a la búsqueda de alternativas de manejo agroecológico para los ..."

Stefano KaliFire's insight:

Shared by Núria de Andrés on Twitter

PDF file, 190 pages

more...
No comment yet.
Curated by Stefano KaliFire
Monolingual & Multilingual Resources & Terminology 4 Translators & Interpreters