Glossarissimo!
185.6K views | +13 today
Glossarissimo!
Monolingual & multilingual resources & terminology for translators & interpreters... (glossarissimo.wordpress.com)
Your new post is loading...
Scoop.it!

(IT) (PDF) - Guida alla diagnosi dello spettro dei disordini feto-alcolici | salute.gov.it

(IT) (PDF) - Guida alla diagnosi dello spettro dei disordini feto-alcolici | salute.gov.it | Glossarissimo! | Scoop.it

"La sindrome feto-alcolica (Fetal Alcohol Syndrome-FAS) è la più grave disabilità permanente che si manifesta nel feto esposto, durante la vita intrauterina, all’alcol consumato dalla madre durante la gravidanza.

Oltre alla FAS, che è la manifestazione più grave del danno causato dall’alcol al feto, si possono verificare una varietà di anomalie strutturali (anomalie cranio facciali, rallentamento della crescita, ecc.) e disturbi dello sviluppo neurologico che comportano disabilità comportamentali e neuro-cognitive, queste alterazioni si possono presentare con modalità diverse tali da comportare un ampio spettro di disordini che vengono ricompresi nel termine FASD (Fetal Alcohol Spectrum Disorder-FASD).

L’alcol ingerito dalla madre giunge dopo pochi minuti nel sangue del feto, ma il feto non può metabolizzare l’alcol perché è privo degli enzimi adatti a questo compito, di conseguenza l’alcol ed i suoi metaboliti si accumulano nel suo sistema nervoso e in altri organi danneggiandoli. Pertanto il consiglio dei professionisti della salute è di astenersi dal bere durante la gravidanza.

Uno studio italo-spagnolo ha indagato la consapevolezza di neonatologi e pediatri circa la pericolosità dell’alcol in gravidanza e ha appurato che, sebbene oltre il 60% dei professionisti italiani e circa l’80% di quelli spagnoli si siano definiti consapevoli al riguardo, circa la metà dei primi e il 40% dei secondi hanno ammesso di aver permesso alle donne in gravidanza un bicchiere di vino o di birra in alcune occasioni."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 50 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Wordbook.nl, a one-stop shop for terminology resources | Michael Beijer

(MULTI) - Wordbook.nl, a one-stop shop for terminology resources | Michael Beijer | Glossarissimo! | Scoop.it

"Wordbook.nl is a one-stop shop for terminology resources aimed at translators and terminologists, with a focus on Dutch/English.

Although the bulk of this site consists of Dutch-English resources, if you scroll down you will also find other languages (English, Dutch, and Flemish) and language combinations (Dutch-French, Dutch-Russian).


Dutch-English
Misc.
– 2400 x Liever Nederlands (onnodig Engels).
– (Vernieuwd) Overzicht militaire afkortingen Versie: 01-10-2012.

A
– AGARD: Multilingual Aeronautical Dictionary (by the NATO Research and Technology Organisation), 1980.
– AIRGLOSS: Air Infiltration Glossary (NL-EN), by Carolyn Allen et al. (Oscar Faber Partnership, 1988).
– ANNEX 31: Glossary (terms re: the environmental performance of buildings) (256 entries) (Download).
– Antalis.nl: (NL/EN/FR/DE) glossary of paper industry terms, w/ ENG defs (1,726 entries) (Download).
– Avalon.infoteur.nl (Woordenschat per thema) (908 entries) (Download).
– Luc Ockers’ Glossary of Animal Names (Latin/EN/NL/DE/FR) (www.ockers.be) (7,197 entries) (Download).
– ADP: Human Resources Lexicon: 2,000 NL-EN entries re. payroll & HR administration (Download).
– Van Amerongen, F. Terminologie Financieel Management NL-EN, (2001) (+ 4,000 entries).
– Antiquarian Dictionary in four languages (964 NL-EN entries) (Download).
– Art & Architecture Thesaurus - NL/EN.
– Glossary of Automotive terms, by W.P.Barendsen & D. Belau 2001 (167 NL-EN-DE entries) (Download).
– Apple Glossary (43,698 NL-EN entries) (Download).
– Mac OSX Glossary (2012-12-16) (176,064 entries) (Download).
– Automotive Glossary: Technisch Woordenboek Engels Nederlands (1,462 NL/EN entries) (Download).
– Autowoordenboek (Japanese-English - Dutch Translation Glossary) by Parahuys (Download).
– Autowoordenboek.nl, Deel 1 Engels-Nederlands / Henk Wagenaar Hummelinck (Download).
– Autowoordenboek.nl, Deel 2 Nederlands-Engels / Henk Wagenaar Hummelinck (15,430 entries) (Download).

B
– Bouwkundige termen Nederlands/Engels/Duits/Frans (www.keuringen.nl) (562 entries) (Download).
www.beltrans.org: Great site with lots of good resources and links.
– Bense, J.F.: A Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary (Martinus Nijhoff, 1939).
– Bicycle & Travel Dictionary (Dutch-English), Edwin Seldenthuis (279 entries).
– Botanical Glossary, John Bruinsma & Wim van der Ven (botanical & landscape terms) (1,777 entries).
– Bova.nl: Automotive Glossary (2,484 entries).
– Beer and Brewing Terminology: Vertaling Engelse brouwerstermen naar het Nederlands, (3,000 entries).
– Brepols’ Engels woordenboek, J.R.S. Cauberghe (2 volumes) (1,816 pages) (Published in 1940, by Brepols).
– Broekhof, K.: Notebook: Nederlandse en Vlaamse onderwijstermen in het Engels. (4de) (Sardes, 1999).
– Burrough-Boenisch, J.:Righting English that's gone Dutch (2nd edition).

C
– Calculus 2 voor Bouwkunde / Calculus Glossary (Woordenlijst EN-NL .PDF) (191 NL-EN entries).
– Cassell’s English Dutch, Dutch English Dictionary, H Coenders (Continuum, 2000) (1,582 pages).
– Centexbel.be: Textiel woordenboek NL-EN (2,000 entries).
– CIMAC Lexicon (technical terms used in internal combustion engine & gas turbine industries (567 entries).
– CISA Certified Information Systems Auditor terminology (562 NL-EN entries).
– Common Procurement Vocabulary (CPV) (10,359 NL-EN entries) (Download).
– Computerwoorden.nl (493 entries).
D
– De Clerck, Walter: Nijhoffs Zuidnederlands woordenboek (Nijhoff, 1981, 854pp).
– De Valks Juridisch Woordenboek, derde druk: Dirix, Eric; Tilleman, Bernard.
– Delévaque, J.: SRI Woordenboek scheeps-, regel- en installatietechniek (SRT vertaalbureau en uitgeverij).
– Dict.cc (12,101 NL-EN entries).
– Dicts.info: Free dictionaries project (tons of languages)(4,311 NL-EN entries).
– Dictionary of Building and Civil Engineering: EN/DE/FR/NL/RU, S.N. Korchomkin et al. (Kluwer, 1985).
– Dictionary of Corporate Finance & Investment: EN/DE/FR/NL, D. Phillips & M. Whysall (Wolters Plantyn).
– Dictionary of Molinology (English - German - French - Dutch) (Download).
– Dictionary of Scientific and Technical Terminology EN/DE/FR/NL/RU, A.S. Markov, et al. (Springer, 1984).
– Dienst Wonen, Zorg en Samenleven: Woordenlijst NL-EN (356 entries) (Download).
– Dinoclay: Multilingual Dictionary of Pottery Words: R. Wilt, et al. (Download).
– Dredging Glossary (38 NL-EN terms relating to a ‘sleephopperzuiger’ (trailing suction hopper dredger).
– dutchcadillac.nl Woordenboek Nederlands Engels.
– DUTCH-ENGLISH DICTIONARY (by Jerzy Kazojć) (Download).
– Dutch-English Dictionary of Military and Associated Terms, Brokling, L.G., published by the author 1983.
– Dutch Parallel Corpus (‘DPC’), (Nederlandse Taalunie) (10-million-word NL-EN & NL-FR parallel corpus).
– DGT-TM: Directorate-General for Translation Multilingual Translation Memory – Acquis Communautaire.
E
– ECDC-TM: 25-language TM by the ‘European Centre for Disease Prevention and Control’ (Download).
– Earste algemiene list fan kompjûterbegripen foar de Fryske taal (Download)
– Engelsch woordenboek (1920), Karel ten Bruggencate (author) (Pub. 1920 by J.B. Wolters, Groningen).
– Export/Import & Foreign Trade International Business Glossary (EENI - Global Business School).
– EUconst: A parallel corpus collected from the European Constitution (6,479 segments) (Download).
– EMEA: European Medicines Agency (13 million Dutch-English segments) (Download).
– End, Aart van den (ed.): Juridisch-Economisch Lexicon (The Legal and Economic Lexicon).
– End, Aart van den (ed.): Onroerend Goed Lexicon (The Property Lexicon).
– Erasmus University: Juridische afkortingen Erasmus Universiteit (NL abbreviations/acronyms) (Download).
– ETIM: European Technical Information Model for the classification of technical products (Download).
– EUROVOC Multilingual Thesaurus of the European Union (6,797 entries) (Download).
– EUROPARL3: European Parliament Proceedings Parallel Corpus 1996-2009 (1,285,372 entries) (Download).
– European Employment and Industrial Relations Glossary: Netherlands: V.d. Heijden, P.F. + De Gier, E.
– EuroTermBank: multilingual terminology portal (accessible from within memoQ).
F
– Familysearch.org: useful glossary of geneological research terms (971 NL-EN entries) (Download).
– FELOnline: Financieel Economisch Lexicon NL-EN, by A.J. de Keizer's (42,000 entries).
– Financieel woordenboek, by Roeland M. van Pol (Financieel Dagblad, 2000).
– Fiscaal technisch Nederlands-Engels woordenlijst.pdf (found on iNDENT mailing list) (Download).
G
– GEMET: General Multilingual Environmental Thesaurus, by The European Environment Agency (Download).
– Geneological Research Glossary (Stichting Genealogisch Archief Vermeer) (115 NL-EN entries).
– Dutch genealogical research glossary (‘Woordenboek/dictionary genealogie’):
– GEONET: Dutch-English list of geotechnical engineering entries (905 entries) (Download).
– Glass Dictionary: by the European Centre for Research and Training in Glass Making (CERFAV), France.
– Globalglossary.org: very large multilingual dictionary with open-source data (Wiktionary, OmegaWiki, etc).
– Glossarissimo! (Monolingual & multilingual resources & terminology for translators & interpreters…).
– Glossary of Aged Care Terminology (Download).
– Glossary of magnetic microstructures + magnetic domains by Hubert & Schäfer (313 entries)(Download).
– Glossary of Miscellaneous Items (4,441 NL-EN entries) (Download).
– GNOME Nederland: (‘Het GNOME-NL project is opgezet om GNOME naar het Nederlands te vertalen.’)
– Van Goor’s English-Dutch and Dutch-English dictionary, F. Ed. Prick Van Wely (11th Rev. Ed., 1959).
– Van Goor’s Miniatuur Engelsch Woordenboek 11th ed. (G.B. van Goor & Zonen Uitgeversmaatsch., 1946).
– Graus, J.M.A.: Technisch Engels Woordenboek, Deel 2 Nederlands-Engels, 5de druk (2009).

H
– Halford’s list: Dutch into English dictionaries, or dictionaries including Dutch into English.
– Haynes Technisch Woordenboek Engels-Nederlands (werkplaatshandboek) (Download).
– health.belgium.be multilingual glossary (NL, EN, FR, DE: 370 entries) (Download).
– Health insurance glossary (Dutch-English-German)(244 entries)(Download).
– Hensel, I. Woordenboek informatietechnologie / Nederlands-Engels-Duits / 1ste druk (SDU, 1998).
– Horse Glossary: Beknopt paardentaal-woordenboek (236 entries) (Download).
– Huitenga, T.: Nederlands-Engels Woordenboek voor Landbouwwetenschappen (Numij Leiden).
– Huygens Groot woordenboek 4 talen CDROM (incl. Dutch-English).
I
– IATE: The EU inter-institutional terminology database.
– IEA Annex 31 Glossary (274 NL-EN entries) (Download).
– Ihagee: The Multi-Lingual Ihagee Dictionary 5 Languages (glossary of photosgraphy terms) (432 entries).
– Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering, EN/DE/FR/NL/RU, by V.V. Schwartz, et al. (1984).
– Insects Glossary (79 Dutch-English-Latin entries).
– Intel’s Trademarks and Brands (EN-NL) (Download).
– ISACA Glossary of Terms (English-Dutch)(Second edition, 2012)(Download from Wordbook.nl).
J
– Jansonius, Dr. H.: Technisch Engels Woordenboek NL-EN/EN-NL (Numij, 1976).
– Jansonius, Dr. H.: (Nieuw) Groot Nederlands-Engels woordenboek voor studie en practijk (Numij, 1972).
– Jong, F.J. de: Quadrilingual Economics Dictionary: English, French, German, Dutch (Nijhoff Kluwer, 1980).
– Jonge, A.J.: Viertalig woordenboek voor de verzekeringspraktijk - NL/DE/EN/FR (Kluwer, 1994).
– Joostdevree.nl: ‘Bouw Encyclopedie’ (wealth of translations re. construction, w/ images) (Searchable!).
– Joostdevree.nl: Woordenlijst Nederlands-Engels (construction terms) (10,236 NL-EN entries).
K
– KDEdoc: ‘A parallel corpus of KDE manuals’ (.TMX 1,445 segments).
– kde.nl/content/woordenlijst (approx. 1,030 NL-EN entries) (Download).
– KDE Localization > Dictionary > Search Translations (Search strings from all KDE translation teams!).
– Kramers Business Woordenboek Engels (1,683 pages) (Kramers Business, 2001) (out of print).
– Kramers encyclopedisch business woordenboek, 7-talig (587 pages) (Kramers Business, 2003).
– Kramers’ Engelsch Woordenboek Engelsch-Nederlands/Nederlandsch-Engelsch, 13de druk.
– Kluwer Woordenboek Bouwkunde, NL/EN/DE (Sdu Uitgevers, 1997) (624 pages).
– Kluwer’s woordenboek informatica, NL/EN; Raymond Bakker (Kluwer Technische Boeken, 1985)
– Koninklijke Bibliotheek (National library of the Netherlands).
– Kramers, J.: Kramers’ Engels woordenboek: NL/EN (G.B. van Goor Zonen, 1948).
– KU Leuven bibliotheek rechtsgeleerdheid: afkortingenlijst BELGISCHE juridische tijdschriften (Download).
– KU Leuven biblioth. rechtsgeleerdheid: afkortingenlijst NEDERLANDSE juridische tijdschriften (Download).

L
– Land Rover Dictionary: Multilingual glossary of automotive terms (281 NL-EN entries).
– Langenscheidt Universal Dutch Dictionary: Dutch<>English (Langenscheidt Universal Dictionary).
– Le Docte Viertalig juridisch woordenboek f/n/e/d, (Maklu, 1995).
– Le Docte Viertalig juridisch woordenboek, am Zehnhoff, H.W., Timmermans, H., Salmon, Y., Schmatz, E.
– Lemmens, M. & Parr, T.: Handboek voor de vertaler Nederlands–Engels.
– Lexilogos: a comprehensive set of resources for the study of the languages of the world.
M
– Macroeconomics dictionary by Ralph Vanaken (109 entries) (Download).
– MAGUS: A multilingual animal glossary of selected birds and mammals; Part 4: Germanic Languages.
– Meertalige woordenlijst voor charterschippers.
– Microsoft Terminology Collection (11,968 entries NL-EN entries, incl. English definitions) (Download).
– Mozilla Glossary, Dutch-English (5,972 entries) (Download).
– MSDS Glossary (Material Safety Data Sheet) (172 NL-EN entries) (Download).
– Multilingual Biomedical Dictionary, by André Fairchild et al (7,195 entries).
– Multilingual Glossary of the Museum of the National Bank of Belgium (146 entries) (Download).
– Multilingual list of science names - Ontology of Scientific Journals (.xls on Google Drive) (Download).
– Multi Talen Woordenboek Pro (versie 3) - Easy Computing (CD-ROM / DVD) © 2002 Easy Computing.
– MyMemory.Translated.net (very large collection of bilingual material).
N
– nederbrackets.com
– Nederlandse rechtsbegrippen vertaald
– New Dictionary English and Dutch (Dutch and English), Willem Sewel (author) (BiblioBazaar, LLC, 2010).
– Notebook Nederlandse en Vlaamse onderwijstermen in het Engels, K. Broekhof, T. Morris, and L. Stoops.
– Nuffic Glossary: Dutch-English terminology for describing higher education in the Netherlands.
O
– OmegaWiki Glossary: Dutch-English dictionary created from OmegaWiki database (Download).
– OLAC: Open Language Archives: 'resources in and about the Dutch language'.
– OPUS: the open parallel corpus (#1 site for tracking Open Source Parallel Corpora, incl. TMX downloads!).
– OTE: Open Translation Engine 0.9.8.5 (4,648 NL-EN entries) (Download).
– Oxtoby, Graham P.: Groot Woordenboek Industrie & Techniek (GWIT).
P
– P1 Vertaalwoordenboek.
– Palletiser glossary (English) (41 English entries, with definitions) (Download).
– ΠΑΝΟΡΑΜΑ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ, by Theophilos Vamvakos (848 entries) (Download).
– Passkey. A Dutch-English reference book on business terminology. (Huitenga, Lloyd & Verhoog).
– Patitia.net: Multilingual Glossary of Nice Classification System of goods & services) (Download).
– Pinkhof Geneeskundig Woordenboek (Bohn Stafleu Van Loghum: 2007).
– Pinkhof Medisch Engels.
– Philosophy Glossary: Woordenlijst Nederlands-Engels (Filosofie) (203 entries) (Download).
– Praktijkdiploma Boekhouden (PDB) termenlijst - Financial & Cost Accounting glossary (Download).
– Printing Glossary (Fespa.com glossary of screen / digital printing terms) (600 NL-EN entries) (Download).
– Prisma Concise English-Dutch & Dutch-English Dictionary, 3rd Revised edition, P. Gargano, F. Veldman.
– Prisma Online XL Engels 2.0 (100,000 Dutch-English headwords).
– Prisma Vakwoordenboek Bouw, De Wilde, E., Volker, H. (Het Spectrum B.V., 1995) (188 pages).
– Prisma woordenboek Nederlands Engels (A.F.M. de Knegt & C. de Knegt-Bos; Orig. auth.: G.J. Visser.
– Prisma Vakwoordenboek Onroerende Zaken, Dijkstra, W., Kommer, K., Van Eyk H.S.
– Prisma Vakwoordenboek Transport, De Wilde, E., Volker, H. (Het Spectrum B.V., 1996) (167 pages).
– ‘Properties + units in the clinical laboratory sciences - 11: Kinds-of-property’ (IUPAC Recommendations).
– Proz.com Term Search.
– Proz.com KOG: ‘KudoZ Open Glossary’ (6,322 NL-EN entries) (Download).
– Paint Shop Pro Woordenlijst - Nederland / Engels.
R
– Rabbel.nl Glossary: ‘Wordlist of Dutch genealogy-related abbreviations, words + translations’ (Download).
– RailLexic 4.0 CD-ROM (UIC railway glossary comprising some 16,000 terms in 22 languages).
– Renier, Fernand G.: Dutch/English - English/Dutch Dictionary (Third impression - 1961).
– Risk and Safety Statements (210 Dutch-English entries) (courtesy of Marek Pawelec) (Download).
– Road Safety Glossary / Verkeersveiligheidstermen Nederlands-Engels (1,183 NL-EN entries) (Download).
– Rohloff Zweiradtechnik Wörterbuch, Dutch-English bicycle terms (490 entries).
– Rombouts, Hans: Vloeiend Vlaams: Zuidnederlands voor beginners en gevorderden (Aramith Uitg., 1990).
– The New Routledge Dutch Dictionary NL-EN/EN-NL, Hempelman, R.; Osselton, N. (2003).
S
– SCA Packaging: Six-Way Glossary by Data Translations Textran (526 NL-EN entries) (Download).
– SCA Packaging: ‘VERPAKKINGSWOORDENLIJST Vertaling Nederlands/Frans/Engels/Duits’ (Download).
– Shopping and food glossary, compiled by the American Woman's Club Amsterdam (AWCA) (284 entries).
– SIKB.nl: Soil Management Glossary (5,338 Dutch-English entries) (Download).
– Slovnyk - Het veeltalige woordenboek, compiled by Valentyn Solomko (43,718_entries).
– Steiner Glossary: Personal list of terms compiled while working on Dutch ‘vrijescholen’ texts (Download).
– Stekhoven, G. Schuurmans & Oxtoby, G.P.: Groot Polytechnisch Woordenboek Nederlands-Engels (1993).
– Stekhoven, G. Schuurmans: Kluwers universeel technisch woordenboek NL/EN (Kluwer).
T
– Taalvlinder.com: A great website that collects Dutch-English glossaries.
– Taalvlinder.com: Construction GLOSSARY by Erik Brommeijer (Also here) (5,998 entries).
– Taalvlinder.com: Militaire termen - landmacht.
– TecDic.com: Online Dutch-English dictionary for technical stuff.
– Ten Bosch’ Viertalig Woordenboek / Nederlands-Engels-Duits-Frans (Sdu Uitgevers, January 1999).
– TAUS Search: TAUS Data Association.
– Technisch woordenboek voor machinebouw en procesindustrie (+ 5,000 entries).
– TESE: Thesaurus for Education Systems in Europe – 2009 Edition (1,388 entries) (Download).
– Tilburg University: Dutch-English Glossary of University related terms (1,657 entries) (Download).
– TranslatorsCafé: Dutch-English Glossary– Terminology TermsCafé (433 entries).
– Tribology Glossary (mechanical engineering) (Werktuigbouw en Tribotechniek - www.tribologie.nl).
– TT-Software Dictionaries and wordlists (www.trueterm.com).
– TU Delft: Building Technology Glossary (Bouwkunde) (198 NL-EN entries).
– TU Delft: Dictionary for Urbanists, Dutch-English (Download).
– TU Delft: Glossary of education-related terms, compiled by the English Language Centre of TU Delft.
– TU Delft: Hydraulic Engineering Glossary (4,235 NL-EN entries).
– TU Delft: woordenlijst onderwijstermen (23 NL-EN entries).
– TU Delft: Nederlands-Englese woordenlijst stedebouwkundige begrippen (Urban Development Glossary).
U
– Ultramarin Maritime – meertalige geïllustreerde encyclopedie voor zee- en binnenvaart (CD-ROM).
– UN Corpora: TMXs in English, Arabic, Chinese, French, Russian, Spanish (74,070 entries).
– Universal Dictionary (Dutch-English) (maintained by the Dicts.info project) (1,730 entries).
– Universiteit Gent: (ELIS), Ghent University - Nederlandstalige computertermen (131 NL-EN IT entries).
– Universiteit Utrecht: Univ. Departments Glossary ("Schrijf- en redactiewijzer Engelstalige teksten").
– Universiteit Utrecht: Glossary of univ.-related terms (NL-EN woordenlijst algemene universitaire termen).
– Uytterschaut, L.: De anderstalige jaarrekening, terminologische gids voor BE/NE/FR/EN/DE jaarrekeningen.
V
– Van Dale Groot Woordenboek Nederlands Engels, versie 2.1 (2006) (approx. 100,000 headwords).
– Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal, versie 2.0 (2002).
– Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal, 14e ed. (2005).
– Van Dale Nieuw Woordenboek der Nederlandsche taal, Calisch, I.M. & Calisch, N.S., 1e editie (1864).
– Vertaalsuggesties (Nederlands i18n-team) (Download).
– Vertalende woordenboeken.
– Versicherungsworterbuch, Insurance Dictionary, Dictionnaire D'Assurance, (...), by Dr. Muller-Lutz.
– Vlietstra's Dictionary of Technical Terms (Technisch E-N/N-E Woordenboek) (38,617 entries).
– Vlietstra, J. Dictionary of Acronyms and Technical Abbreviations.
– VU-termenlijst Geautoriseerde Engelse vertalingen van onderwijstermen, namen van diensten, functies...
W
– Waterdictionary.info: Multilingual illustrated technical dictionary on navigation and dredging (very good!).
– WeBiText: Bilingual concordancer developed by Institute for Info. Technology NRC Canada (Terminotix).
– Wikipedia: Dutch-English dictionary created from Wikipedia database (7,191 entries).
– Wikipedia glossary (303,787 entries) (Courtesy of András Farkas) (Download) (Download zipped).
– Wiktionary: Dutch-English dictionary created from Wikipedia database (9,185 entries).
– Wiktionary: M. Buchmeier's script to automatically generate large bilingual dictionaries using Wiktionary.
– WOD: Webster's Online Dictionary (with Multilingual Thesaurus Translation).
– Wolters’ Handwoordenboek Nederland-Engels (20e druk, 1994) (77,000 headwords, 1,073 pp.).
– Woordenboek geneeskunde E-N/N-E, 3rde druk; P.L.M. Kerkhof, 2003 (ISBN 903522 25805).
– Woordenboek verzekeringsbedrijf Engels<>Nederlands, Winfried Vermeij & M.P. Kelderman.
– Wordplay.ie: (updated list of) Publicly Accessible Termbases.
– Worterbuch Geotechnik Dictionary Geotechnical Engineering: NL-EN/DE-EN; Herbert Bucksch, et al.
– Woxikon.com: Free Online Dictionary (quite a large collection of Dutch-English material in their database).

Z
– Ziekenhuis.nl Woordenboek - Dutch-English Medical Glossary (1,858 entries) (Download).

Dutch-French

– Bel-Memorial glossary (FR<>NL) (monumenten en andere gedenkstukken).
★ De pagina van de Belgische vertaler + De Belgische vertaler (Start page).

Dutch-Russian

– Hilgers, R.: Woordenboek Strafrecht Nederlands-Russisch/Russisch-Nederlands (336pp, 2006).


Japanese-English

Japanese Law Translation Memory (407,135 entries)(Download).

Abbreviations, Acronyms and Initialisms

– Acronymbook.com.
– Ecclesiastical Abbreviations (Download).
– Over 800 Abbreviations of religious orders (Download).
– RFC Editor Abbreviations List (1,735 entries) (Download).
English monolingual

Misc.
www.coastalresearch.nl (English glossary with coastal science entries)
– Comprehensive Glossary of Telecom Abbreviations and Acronyms - A. Arabi (Auerbach, 2008).
– Glossary of Biotechnology entries 3rd ed - K. Nill (CRC, 2002).
– Glossary of Carriages.
– Oxford Dictionaries Pro.
– Pearson, G.: Illustrated Dictionary Of Mechanical Engineering (Lotus Press, 2007).
– TU-Delft glossary on bio-geomorphology.
– TU-Delft glossary on river morphology.
– UNESCO International Glossary of Hydrology.
– wordlist-en.txt (very long list of English words).
– Kevin’s Wordlist Page: wordlist.sourceforge.net, maintained by Kevin Atkinson.
– Barron’s Dictionary of Finance and Investment Terms.
– WordWeb Pro: a comprehensive one-click English thesaurus and dictionary for Windows (120,000 entries).

Automotive glossaries (see also: http://wordbook.nl/content/Automotive-glossaries/)
Aviation & ballooning glossaries (see also: http://wordbook.nl/content/Aviation-glossaries/)
– The Cambridge Aerospace Dictionary (2nd edition)

About the Dutch language
– J.F. Bense, Anglo-Dutch Relations from the Earliest Times to the Death of William the Third (Oxford University Press: London, 1925).
– J.F. Bense, A Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary.

Internet slang
– InternetSlang.com: ‘Internet Slang Words and Computer Slang’.
– netlingo.com: ‘The largest list of text & chat acronyms’.

Law
– Business Law Guide to Belgium (2nd ed.), Edited by Ivo Van Bael, Jean-Francois Bellis (650 pages) (1993).
– Legal English: How to Understand and Master the Language of Law, McKay, W., et al. (2nd ed.) (2011).
Locksmithing/Slotenmakerij
– LOCKSMITH Dictionary (ALOA) (Download).
– The Complete Book of Locks and Locksmithing. 6th edition (576 pages).

Medical
– Pinkhof Geneeskundig Woordenboek (Bohn Stafleu Van Loghum, 2007).
– Pinkhof Medisch Engels.

Natural Language Processing & Artificial Intelligence
– Thinknowlogy, by Menno Mafait: ‘is the only computer program in the world able to “understand” natural language ...’

Scientific & technical
– AccessScience.com 2.0 – by McGraw-Hill (online science platform, feat. fully searchable McGraw-Hill's Encyclopedia of Science & Technology).
– ASTM Online Dictionary of Engineering Science and Technology.
– Inductel Scientific and Technical Dictionary (120,000+ definitions).
– Longman Dictionary of Scientific Usage (LRB), Godman, A. & Payne, E.M.F. (1979).
– McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms (6th edition, 2002).
– McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms (7th edition, 2012). A
– McGraw-Hill Encyclopedia of Science & Technology (10th edition, 2007).
– Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation, by Jody Byrne (Springer-Verlag, 2006).
– Vlietstra, J.: Dictionary of Acronyms and Technical Abbreviations (2nd ed.) (2001).

Translation, terminology, and lexicography
– Bilingual lexicography from a communicative perspective; Heming Young and Jing Peng (John Benjamins B.V., 2007).
– Dictionary of Lexicography, R. R. K. Hartmann, Gregory James
– e-Lexicography: The Internet, Digital Initiatives and Lexicography, Fuertes-Olivera, P.A. & Bergenholtz, H.
– Handbook of Terminology Management (2 volumes), by Sue Ellen Wright and Gerhard Budin (eds).
– TshwaneLex User Guide
– MultiLingual magazine (print edition).
– Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything, Bellos, D.


Dutch monolingual

Misc.
– Algemeen Nederlands Woordenboek (ANW) – een corpusgebaseerd, digitaal woordenboek van het eigentijdse Nederlands in Nederland en Vlaanderen.
– Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, R.D.J. van Caspel, HRW Gokkel, CAW Klijn (14de druk) (564 pages) (Noordhoff Uitgevers B.V., 2008).
– Het Groene Boekje, de Woordenlijst Nederlandse Taal.
– Het Muiswerk woordenboek, aangeboden door Juffrouw Blom.
– Woordenboek der Nederlandsche Taal (1864-1998) (WNT; Dictionary of the Dutch Language) © 2007-2010, Instituut voor Nederlandse Lexicologie (400,000 entries).
– wordlist-nl.txt (very long list of Dutch words).

Flemish

Misc.
– Vlaams-Nederlands woordenboek - van ambetanterik tot zwanzer, Ed. P Bakema (2003).
– Uyen, M.: Kuifje in Vlaanderen. Een Nijmegenaar leert zijn nieuwe vaderland kennen.

English copywriting services

– Celia Anderson Copywriting (Plymouth-based copywriter, supplying engaging content for businesses).
– Jen Rouse Language Services.

Terminology Management

– Glossum.com: Share and organise your glossaries online (dead project).

more...
Scoop.it!

(PT) - Glossário Eleitoral | Tribunal Superior Eleitoral

(PT) - Glossário Eleitoral | Tribunal Superior Eleitoral | Glossarissimo! | Scoop.it

"O Glossário eleitoral brasileiro é constituído de termos simples e compostos, que apresentam conceitos e definições extraídos da literatura jurídico-eleitoral brasileira, referências doutrinárias, informações históricas de termos relacionados e dos sistemas e processos eleitorais brasileiros, bem como imagens e textos vinculados.

O objetivo é divulgar, por meio do Glossário, informações sobre a Justiça Eleitoral que possam conscientizar eleitores e futuros eleitores da importância do voto e contribuir para torná-los cidadãos com efetiva participação na vida política do país.

Em todo o glossário, a correlação entre os vocábulos foi estruturada mediante remissivas simples e remissivas cruzadas."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) - Textiles Glossary | cubecare.com

(EN) - Textiles Glossary | cubecare.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"Blinds and Shades

Banding
Bottom Chain
Cell Construction
Cell Size
Chain Draw and Cord Tilt Control
Cleat
Continuous Cord Lift Control
Cord Draw and Chain Tilt Control
Cord Draw and Motorized Tilt Control
Cord Lift and Cord Tilt Control
Cord Lift and Wand Tilt Control
Cord Lift Control
Cord Tilt Control
Cord/Wand Tilt Control
Cordless Lift Control
Cordless Top-Down/Bottom-Up Lift Control
Cornice
Custom Cord Length
Decorative Hem
Decorative Pulls
Decorative Radius Corners
Decorative Tape
Depth
Drapery Hem
Draw and Tilt Control
Energy Shield
Extended Valance
Extension Brackets
Extension Pole
Extra Remote Control
Gauge
Groover Insert
Headrail
Height
Hold Down Brackets
Inside Mount
Lift control
LightMaster
Maximum Room Darkening
Motorized Lift Control
Motorized Tilt Control
Moulding
Mount Types
Mounting Brackets
One Touch Wand Tilt Control
Outside Mount
Overlay Hem
Privacy
Projection Brackets
Replacement Panels
Replacement Valance
Retractable Cord Lift Control
Reverse Roll
Routed Slats
Routeless Slats
Scallop & Trim
Sheer Shadings
Side Mount Brackets
Slat Size
Slats
Spacer Blocks
Stack Positions
Tailored Edge
Tilt Control
Top-Down Lift Control
Top-Down/Bottom-Up Lift Control
UV Protection
Valance
Valance Returns
Vanes
Wand Tilt Control
Width
Cubicle Curtains
Framed Cubicle Curtain
French Folds
French Seam
Grommet
Grommets Spacing
Modular Panel System
Non-Railroaded Fabric
Railroaded Fabric
Snap on curtains
Standard Mesh on Cubicle Curtains (Unframed)
Drapery
Apron Height
Basic Curtain Rod
Basic Traverse Rod
Baton
Blackout
Buckram
Butt Master Carrier
Cafe Curtain
Cascade or Jabot
Decorative Rod without Rings
Decorative Traverse Rod
Euro Hem
European Pinch Pleat
Extra Long Puddle Length
Floor Length
Goblet Pinch Pleat
Grommet Draperies
Overlap Master Carrier
Pinch Pleat
Ring top drapery & Decorative rod with rings
RippleFold
Rod Pocket Drapery
Sill Length
Standard Hem
Standard Pinch Pleat
Stationary Panels
Tab top drapery & Decorative rod without rings
Tie Top Drapery decorative rod without rings
To the Floor
Wall to Wall Ceiling to Floor
Window Sill"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(CA) - Nelosfera: telegènia | Observatori de Neologia (Obneo)

(CA) - Nelosfera: telegènia | Observatori de Neologia (Obneo) | Glossarissimo! | Scoop.it

"Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) - Illustrated Regency Glossary | Sharon Lathan

(EN) - Illustrated Regency Glossary | Sharon Lathan | Glossarissimo! | Scoop.it

"For additional images of Regency & Georgian Era fashions, places, people, and objects, visit my Pinterest boards where I have hundreds of pinned examples."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) - Fitness Glossary | Jack Thomas

(EN) - Fitness Glossary | Jack Thomas | Glossarissimo! | Scoop.it

"People who’ve trained for years may not gain much from this section, but people who are new to gyms and training may find that they’re not exactly sure what some of the commonly used lingo means. Sometimes personal trainers throw terms at their clients that mean nothing to them, and if they’re too embarrassed to ask it can leave valuable information misunderstood.

I’ve included pictures where appropriate and easier. I’ll be adding new terms regularly – please let me know if I’ve missed anything important out or if you’re not sure what something means."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Monografías de Traducción e Interpretación | rua.ua.es

(MULTI) - Monografías de Traducción e Interpretación | rua.ua.es | Glossarissimo! | Scoop.it

"MonTI is an academic, peer-reviewed and international journal fostered by the three public universities with a Translation Degree in the Spanish region of Valencia (Universitat d’Alacant, Universitat Jaume I de Castelló and Universitat de València).
Our first priority is to publish texts providing an in-depth analysis of translation- and interpreting-related matters that meet high standards of scientific rigour, foster debate and promote plurality.
MonTI will publish one issue each year, with a maximum of 600 pages, first as a hard copy journal and, after a six-month interval, as an online journal, taking advantage of the digital platform provided by the University of Alicante.
In order to ensure both linguistic democracy and dissemination of the journal to the broadest readership possible, the hard-copy version will publish articles in German, Spanish, French, Catalan and English. The online version is able to accommodate multilingual versions of articles so that authors who so desire can provide a copy of their article in a language other than the stipulated languages of publication."

Stefano KaliFire's insight:

Revistas - MonTI - 2009, No. 1. A (Self-)Critical Perspective of Translation Theories
Revistas - MonTI - 2010, No. 2. Applied Sociology in Translation Studies
Revistas - MonTI - 2011, No. 3. Woman and Translation: Geographies, Voices and Identities
Revistas - MonTI - 2012, No. 4. Multidisciplinarity in Audiovisual Translation
Revistas - MonTI - 2013, No. 5. The History of Translation within Translation Studies
Revistas - MonTI - 2014, No. 6. Translation and Lexicography
Revistas - MonTI - 2014, Special Issue 1. Minding translation

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(CA) - Nelosfera: atelier | Observatori de Neologia (Obneo)

(CA) - Nelosfera: atelier | Observatori de Neologia (Obneo) | Glossarissimo! | Scoop.it

"Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) - Censo ejidal: Glosario | inegi.org.mx

(ES) - Censo ejidal: Glosario | inegi.org.mx | Glossarissimo! | Scoop.it

"Acción agraria

Acta de posesión y deslinde
Actividad principal
Actividades agrícolas
Actividades artesanales
Actividades de acuicultura
Actividades de cría y explotación de animales
Actividades de cuidado y corte de árboles
Actividades de pesca
Actividades de recolección
Actividades en el ejido
Actividades en forma colectiva
Actividades industriales
Actividades turísticas
Ampliación
Árbol forestal
Área de control
Área geoestadística básica (Ageb)
Área natural protegida
Asamblea
Aserradero
Asociación rural de interés colectivo (aric)
Avecindado
Baños garrapaticidas
Bodegas
Bordos para riego o abrevadero
Camino de terracería
Caminos internos
Camiones
Camionetas
Capacitación en administración agraria
Capacitación en comercialización
Capacitación en el manejo y cuidado de animales
Capacitación en organización agraria
Capacitación en técnicas agrícolas o forestales
Capacitación sobre derechos agrarios
Carretera pavimentada
Centro de salud
Ciclo agrícola
Comercialización de los productos agropecuarios y forestales
Comisariado ejidal o de bienes comunales
Compraventa de tierras ejidales
Comunero
Comunidad agraria
Destino de la tierra
Dominio pleno
Dotación
Edad
Ejidatario
Ejidatarios o comuneros con parcela individual
Ejido
Entidad
Exportación
Extracción de minerales
Extracción de piedra, arena, arcilla u otros materiales
Grupos para la producción
Informante
Instalaciones deportivas
Instalaciones recreativas
Jardín de niños
Jóvenes que han alcanzado la edad adulta
Lengua indígena
Lugares para hospedaje
Modelo del tractor
Motogrúas
Municipio
Naves para aves
Naves para cerdos
Otra forma de asignación de tierras
Otra forma de organización entre los ejidatarios o comuneros
Otra institución educativa
Otra superficie
Otra superficie sin vegetación
Otras construcciones
Otro tipo de actividad o servicio
Parcela escolar
Poblado o localidad
Polígono ejidal
Posesionario
Potencia
Pozos para riego
Primaria
Problemas de acceso al agua de riego
Problemas de acceso al crédito
Problemas de erosión o salinidad de suelos
Problemas de invasión de terrenos
Problemas de límites al interior del ejido
Problemas de límites con sus colindantes
Procede
Propiedad social
Renta de tierras ejidales
Renta o alquiler de vehículos o maquinaria agropecuaria o forestal
Renta o alquiler de vehículos o maquinaria con operador
Resolución presidencial
Restitución
Sala de ordeña
Sexo
Sociedad de producción rural
Sociedad de solidaridad social
Sociedades mercantiles para actividades agropecuarias o forestales
Superficie con árboles forestales para corte antes de 10 años
Superficie con arenales o pedregales
Superficie con pastos naturales, agostadero o enmontada
Superficie cubierta con agua la mayor parte del año
Superficie de bosque
Superficie de bosque o selva desmontada en los últimos cinco años
Superficie de bosque utilizada para ramoneo del ganado
Superficie de riego
Superficie de selva
Superficie de uso agrícola
Superficie de uso común
Superficie de uso ganadero
Superficie dedicada a la agricultura
Superficie del poblado o asentamiento humano
Superficie del polígono
Superficie desmontada para uso agrícola por uno o dos años
Superficie ensalitrada
Superficie erosionada
Superficie para la reserva de crecimiento
Superficie parcelada
Superficie principalmente con pastos no cultivados
Superficie reforestada en los últimos cinco años
Superficie sin vegetación
Superficie total del ejido o comunidad agraria
Teléfono público
Telesecundaria o Secundaria
Total de ejidatarios o comuneros
Tractores
Tractores funcionando
Transporte público
Trilladoras y cosechadoras
Unidad agrícola industrial para la mujer (uaim)
Unidad productiva para el desarrollo integral de la juventud
Unión de ejidos o comunidades agrarias
Venta a otro tipo de comprador
Venta a un intermediario
Venta directa al consumidor
Venta en grupo
Venta individual"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) - Censo Agrícola, Ganadero y Forestal: Glosario | inegi.org.mx

(ES) - Censo Agrícola, Ganadero y Forestal: Glosario | inegi.org.mx | Glossarissimo! | Scoop.it

"Abonos naturales
Aclarear
Actividad no agropecuaria ni forestal
Actividad principal
Actividad zootécnica
Actividades artesanales
Actividades industriales
Acuicultura
Agricultura
AGROASEMEX
Agroindustria
Agua entubada
Aguas blancas
Aguas negras
Aguas tratadas
Ahorro
Alguna otra instalación
Alimento balanceado
Ambiente o clima controlado
Animales corrientes
Animales de registro
Animales de tiro, tronco o yunta
Animales propios
Aplicación de hormonas
Apoyos recibidos por programas del gobierno
Aprovechamiento forestal
Árboles injertados
Área de control
Área geoestadística básica (AGEB)
Aserradero
Asilamiento de techos para control de temperatura
Asistencia técnica
Asistencia técnica
Banca comercial
Banca pública, BANSEFI
Barbasco
Báscula ganadera
Beneficiadora
Bordo para abrevadero
Bordo, hoya de agua o jagüey
Borregas que hayan parido
Borregos para trasquila
Cabezas en que se aplica la tecnología
Cadena comercial
Cajas de ahorro
Calidad del agua de riego
Calidad del ganado
Camiones
Camiones o camionetas
Camionetas
Canal de tierra
Canales recubiertos
Candelilla
Capacitación
Celulosa
Cerca electrificada
Chivas para ordeña
Ciclo otoño-invierno
Ciclo primavera-verano
Coa, azadón u otras herramientas
Comercializadora
Control biológico de plagas
Cooperativa
Corral de engorda
Corte de árboles en superficie montada
Crédito
Crédito de avío
Crédito de otro tipo
Crédito proveniente de FIRA
Crédito refaccionario
Cría y explotación de animales
Cubierto con recursos privados
Cubierto con recursos públicos
Cultivo bajo contrato
Cultivos anuales
Cultivos orgánicos
Cultivos perennes
Dependientes económicos del productor
Derechos sobre la tierra
Desfibradora
Deshidratadora
Desinfección de naves
Desparasitación externa
Desparasitación externa
Desparasitación interna
Desparasitación interna
Desparasitación interna
Destino de la producción
Destino de la producción de la cría y explotación de animales
División
Drenaje conectado a fosa séptica
Drenaje conectado a la red pública
Embarcaciones
Empacadora
Empacadora
Empacadora o agroindustria
Empresa
Entidad
Envío de dinero desde otro país
Especie cortada
Especies forestales cortadas
Especies plantadas
Estaba invadida
Existencias de animales
Existencias de animales en la vivienda
Existencias de borregos y borregas
Existencias de borregos y borregas en la vivienda
Existencias de burros y burras
Existencias de caballos y yeguas
Existencias de chivos o chivas
Existencias de chivos o chivas en la vivienda
Existencias de colmenas
Existencias de conejos
Existencias de machos y mulas
Existencias de marranos o marranas
Existencias de otras especies
Existencias de reses
Existencias de reses en la vivienda
Existencias de tractores
Extracción de materiales
Ferrocarriles
Fertilizantes químicos
Financiera rural
Forestación
Fracción
Frecuencia de reemplazo
Fuente del agua para riego
Función zootécnica
Función zootécnica
Gallina en crianza
Gallina en producción
Gallina ponedora
Gallina progenitora
Gallina reproductora
Gallinas para la producción de huevo o ligeras
Gallinas para la producción de pollos de engorda o pesadas
Ganado bovino en corral o establo
Ganado bovino en corral o establo y pastoreo
Ganado bovino en libre pastoreo
Ganado bovino en pastoreo controlado
Herbicidas o insecticidas orgánicos
Herbicidas o insecticidas químicos
Hojas de palma
Hongos
Horno o silo forrajero
Huevo para plato obtenido por día
Implantación de embriones
Incubadora
Informante
Ingreso de la actividad agropecuaria o forestal
Ingreso por otra actividad
Ingresos por apoyos gubernamentales
Ingresos totales de productor
Inseminación artificial
Intermediario (Coyote)
Invernadero
Lana sucia obtenida
Lechuguilla
Leña
Lengua indígena
Lindero
Localidad
Localidad rural
Localidad urbana
Madera de aserrío
Madera en rollo
Madera para otro uso
Mal temporal
Manejo
Manzana
Marranas que hayan parido
Marranos de deshecho
Mayorista
Mezcladora de alimentos
Minería
Modelo del tractor
Monta controlada
Motogruas
Municipio
Nave
Nave para aves
Número interior
Organización con otros productores
Organización en grupo o cooperativa
Organización individual
Organización para la producción
Origen de ingresos del productor
Otra actividad
Otra causa
Otra fuente
Otra fuente de crédito
Otra institución aseguradora
Otra maquinaria agropecuaria y forestal
Otras instalaciones
Otras tecnologías
Otras tecnologías en aves de corral
Otro equipo o instalación
Otro producto de recolección
Otro tipo de actividad o servicio
Otros equipos e instalaciones
Otros equipos e instalaciones
Otros productos del invernadero
Paredes de mampostería
Participación de familiares del productor
Personas contratadas
Planta procesadora
Plantas cultivadas en invernadero
Plantas cultivadas en vivero
Poda de árboles
Pollo de engorda
Pollos o pollas en crecimiento o desarrollo
Postería
Potencia
Pozo a cielo abierto
Pozo profundo
Préstamo
Principales plagas controladas con productos químicos
Producción en vivero
Producción forestal maderable
Producción obtenida de cultivos anuales
Producción obtenida de cultivos perennes
Producción para consumo de la familia
Producción para consumo de los animales
Producto obtenido
Producto obtenido
Productor
Productor contratado por otra persona o empresa
Productos maderables
Productos o especies silvestres de recolección
Profundidad de extracción de agua
Programa de mejoramiento genético
Programas para prevención y control de incendios
Quema controlada
Reemplazo de abeja reina
Reforestación
Reforestar o arbolar con la misma especie de la región
Reses corrientes
Reses finas o cruzas finas
Reses para engorda
Reses para trabajo
Resina
Rotación de cultivos
Rotación de potreros
Sala de ordeña
Sales minerales o piedra de sal
Sanitario, letrina, excusado o pozo ciego
Secadora de madera
Seguro
Selección de árboles para corte
Selección de la semilla para siembra
Seleccionadora
Sementales
Sementales
Semilla genéticamente modificada o transgénica
Semilla mejorada
Semillas
Sistema de riego por aspersión
Sistema de riego por goteo
Sistema de riego por microaspersión
Sistemas de riego
SOFOL
Suelos erosionados
Suelos poco fértiles
Superficie Agrícola
Superficie agrícola no sembrada
Superficie bajo otro tipo de derechos
Superficie comunal
Superficie con arenales o pedregales
Superficie con cultivos orgánicos
Superficie con cultivos perennes en producción
Superficie con pastos naturales, agostadero o enmontada
Superficie contaminada
Superficie cosechada de cultivos anuales
Superficie cubierta con agua la mayor parte del año
Superficie de bosque
Superficie de bosque desmontada para uso ganadero
Superficie de colonia agrícola
Superficie de propiedad municipal, estatal o nacional
Superficie de propiedad privada
Superficie de riego
Superficie de selva
Superficie de temporal
Superficie desmontada para otro uso
Superficie desmontada para uso agrícola
Superficie ejidal
Superficie en descanso
Superficie ensalitrada
Superficie erosionada
Superficie forestada
Superficie ocupada por el invernadero
Superficie ocupada por el vivero
Superficie plantada con árboles para corte antes de 10 años
Superficie plantada con cultivos perennes
Superficie prestada
Superficie principalmente con pastos no cultivados
Superficie propia (Productor)
Superficie reforestada
Superficie según disponibilidad de agua
Superficie sin vegetación
Superficie tomada a medias o aparceria
Superficie tomada en renta
Superficie total de la unidad de producción
Tanque enfriador
Tecnología agrícola
Tecnología en bovinos
Tecnología en caprinos
Tecnología en ovinos
Tecnología en porcinos
Tecnología forestal
Tenencia de la tierra
Terreno
Tierra de monte
Tipo de tracción
Total de personas que integran el grupo o cooperativa
Tracción mecánica
Tractor colectivo
Tractor de un grupo del que forma parte
Tractor prestado
Tractor propio
Tractor rentado
Tractores funcionando
Transporte aéreo
Trilladoras o cosechadoras
Turismo
Unidad de producción
Unión de crédito
Uso de otras tecnologías
Uso de vacunas en caprinos
Uso de vacunas en ganado bovino
Uso de vacunas en ovinos
Uso de vacunas en porcinos
Utiliza otro medio
Utilización del bosque para pastoreo o ramoneo
Vacas de doble propósito
Vacas para producción de carne
Vacas para producción de leche
Vehículos en funcionamiento
Vehículos y maquinaria agropecuaria y forestal
Venta a un introductor
Venta al mercado nacional, regional o local
Venta de la producción agrícola al mercado extranjero
Venta directa a consumidores
Ventas de lana sucia
Vivero
Vivero forestal
Vivienda con cría y explotación de animales
Vivienda del productor
Volumen de ventas
Volumen recolectado
Volumen vendido"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(ES) - Términos encontrados en Encuestas Económicas Nacionales | inegi.org.mx

(ES) - Términos encontrados en Encuestas Económicas Nacionales | inegi.org.mx | Glossarissimo! | Scoop.it

"Activos fijos

Activos fijos producidos para uso propio
Administración o supervisión de obras
Alquiler de equipo de transporte, gastos por
Alquiler de equipo de transporte, ingresos por
Alquiler de maquinaria y equipo de construcción, gastos por
Alquiler de maquinaria y equipo para la construcción, ingresos por
Alquiler de otros bienes muebles e inmuebles, gastos por
Bienes inmuebles
Combustibles consumidos o utilizados directamente para la generación de energía eléctrica
Comisiones sobre ventas
Compra y adquisición de materias primas y otros insumos de importación definitiva
Compra y adquisición de materias primas y otros insumos de importación temporal
Compra y adquisición de materias primas y otros insumos en el mercado nacional
Compras de activos fijos y reformas mayores
Construcción operativa
Construcción por contrato
Construcciones e instalaciones fijas para uso propio, producción de
Consumo de bienes y servicios
Consumo de combustibles y lubricantes
Consumo de energía eléctrica
Contribuciones patronales a regímenes de seguridad social
Costo de las mercancías revendidas
Depreciación de los activos fijos
Días trabajados
Duración promedio de la jornada laboral diaria por persona
Ejecución de obras como contratista principal, ingresos por la
Ejecución de obras como subcontratista, ingresos por la
Empleados administrativos, contables y de dirección
Empleados de ventas o de servicios
Empresa comercial
Empresa constructora
Empresa transportista
Envases y empaques
Equipo de cómputo y periféricos
Establecimiento auxiliar
Establecimiento productor
Existencias
Existencias de materias primas
Existencias de mercancías compradas para su reventa
Existencias de otros bienes
Existencias de productos elaborados
Existencias de productos en proceso
Explosivos, reactivos e insumos similares consumidos
Firma comercial ciudad
Fletes de productos vendidos
Gastos no derivados de la actividad
Gastos por capacitación a los trabajadores
Honorarios o comisiones
Horas trabajadas
Impuesto al valor agregado (iva)
Impuestos específicos a los productos
Impuestos que gravan la actividad
Ingresos no derivados de la actividad
Ingresos obtenidos bajo la modalidad de subcontratación de servicios (out sourcing) por la realización de la producción
Ingresos por administración o supervisión de obras
Ingresos por alquiler de bienes muebles e inmuebles
Ingresos por consignación y comisión
Ingresos por la compra-venta sin transformación de mercancías
Ingresos por maquila, submaquila y remanufactura
Ingresos por regalías
Ingresos por servicios de reparación y mantenimiento
Ingresos por suministro de bienes y servicios
Maquinaria y equipo de producción
Materiales consumidos en la producción de activos fijos para uso propio, gastos de
Materiales consumidos para la prestación de servicios
Materiales para la construcción consumidos
Materiales para la construcción consumidos como contratista principal
Materiales para la construcción consumidos como contratista principal y dados a subcontratistas
Materiales para la construcción consumidos como subcontratista
Materiales para la construcción dados a subcontratistas
Materiales para la construcción, existencias de
Materiales y componentes consumidos para la prestación de servicios
Materiales y suministros para la prestación del servicio, existencias de
Materias primas consumidas, propias
Materias primas consumidas, propiedad de terceros
Mercancías compradas para su reventa
Mobiliario, equipo de oficina y otros activos fijos
Monto pagado por la subcontratación de servicios (outsourcing) para la realización de la producción
Obras ejecutadas como contratista principal
Obras ejecutadas como subcontratista
Obreros y técnicos en producción
Otras prestaciones sociales
Otro consumo de bienes y servicios
Otros gastos no derivados de la actividad
Otros ingresos por suministro de bienes y servicios
Pagos a subcontratistas
Pagos por alquiler de bienes muebles e inmuebles
Pagos por indemnización o liquidación del personal
Pagos por maquila, submaquila y remanufactura
Pagos por publicidad
Pagos por regalías
Pagos por servicios de comunicación
Pagos por suministro de personal
Personal dependiente de la razón social
Personal por comisiones sin sueldo base
Personal por honorarios
Personal remunerado dependiente de la razón social
Personal suministrado por otra razón social
Porcentaje de la capacidad de planta utilizada
Prestación de servicios
Producción de construcciones e instalaciones fijas para uso propio
Producción de otros activos fijos para uso propio
Propietarios, familiares y otros trabajadores no remunerados
Remuneraciones
Reparaciones y refacciones para mantenimiento corriente
Salarios y sueldos
Servicio de mensajería y paquetería
Servicio de transporte de carga
Servicio de transporte de pasajeros
Servicios profesionales. incluye trámites aduanales
Subcontratista
Sueldos pagados a los empleados administrativos
Unidad de observación (establecimiento)
Unidades económicas
Unidades estadísticas
Unidades y equipo de transporte
Unidades y equipo de transporte para la prestación del servicio
Utilidades repartidas a los trabajadores
Valor agregado bruto
Valor de la producción
Valor de las de obras o trabajos ejecutados como contratista principal
Valor de las obras o trabajos ejecutados como subcontratista
Valor de los productos elaborados con materias primas propias
Variación de existencias de productos en proceso
Variación total de existencias
Ventas de activos fijos
Ventas netas de productos elaborados con materias primas propias"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) - Financial glossary | Parvest by BNP Paribas Investment Partners Luxembourg

(EN) - Financial glossary | Parvest by BNP Paribas Investment Partners Luxembourg | Glossarissimo! | Scoop.it

"A glossary to simply explain the most common terms used in asset management."

more...
Lucy Brooks's curator insight, January 29, 2015 11:41 AM

A glossary to simply explain the most common terms used in asset management. #xl8

Scoop.it!

(EN) - Crystal and frequency control glossary | icmfg.com

(EN) - Crystal and frequency control glossary | icmfg.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"Crystal and frequency control glossary from International Crystal Manufacturing. Read definitions of assigned frequency, attenuation, AT-cut crystals, automatic frequency control, and other crystal-related terms."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(CAT) - SDL Trados Studio & Déjà Vu: side by side | Emma Goldsmith

(CAT) - SDL Trados Studio & Déjà Vu: side by side | Emma Goldsmith | Glossarissimo! | Scoop.it

"After reading my Studio 2014 and memoQ side-by-side comparison last year, David Turner (the developer behind CodeZapper and a keen Déjà Vu user) kindly offered to add a column for DVX3. Unfortunately, 3-column tables in WordPress.com are quite unwieldy so we decided to write a separate post to compare Studio 2014 and DVX3. I couldn’t resist the temptation to download a demo of DVX3 to find out more, and ended up buying a license. Yes, the first difference is in the price. The list prices for Studio and DVX3 are €695 and €420, respectively."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) - New words: 26 January 2015 | Cambridge University Press

(EN) - New words: 26 January 2015 | Cambridge University Press | Glossarissimo! | Scoop.it

"Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(EN) - Potbank Dictionary | Terry Woolliscroft

(EN) - Potbank Dictionary | Terry Woolliscroft | Glossarissimo! | Scoop.it

"Woolliscroft's Potbank Dictionary lists those wonderful words, such as blunger, saggar, jomuk, and putterup-duck that were common in the pottery industry. Some words are specific to a particular factory, others are more general. Some are technical, some are dialect. A lot are gradually being lost from use. But all are fascinating! This is not an academic work. In fact, in places, its rather quirky."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

الخشب والبلاستيك | المواصفات العامة لتنفيذ المباني - وزارة الأشغال العامة والإسكان - المملكة العربية السعودية - (DOC) (AR)

الخشب والبلاستيك | المواصفات العامة لتنفيذ المباني - وزارة الأشغال العامة والإسكان - المملكة العربية السعودية - (DOC) (AR) | Glossarissimo! | Scoop.it

"الخشب والبلاستيك | المواصفات العامة لتنفيذ المباني - وزارة الأشغال العامة والإسكان - المملكة العربية السعودية "

Stefano KaliFire's insight:

DOC file, 29 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Glossary of Noble Titles | obsidian

(MULTI) - Glossary of Noble Titles | obsidian | Glossarissimo! | Scoop.it

"In an archive such as this, concerned primarily with hereditary and quasi-hereditary forms of governance, it may not be out of order to provide a commentary on the various forms of sovereign and noble titles mentioned herein. There have been many forms of rulership, each with its own particular meaning and origin; what follows is a brief dictionary of such terms."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Royal and Noble Ranks, Styles and Addresses | nobility-royalty.com

(MULTI) - Royal and Noble Ranks, Styles and Addresses | nobility-royalty.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"Traditional ranks among European royalty, peers, and nobility are rooted in Late Antiquity and the Middle Ages. Although they vary over time and between geographic regions (for example, one region's prince might be equal to another's grand duke), the following is a fairly comprehensive list that provides information on both general ranks and specific differences."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

Legal Translator Manual | لغة المحاكم - (EN) (AR)

Legal Translator Manual | لغة المحاكم - (EN) (AR) | Glossarissimo! | Scoop.it

"لغة المحاكم
هذه بعض الأسماء والكلمات والجمل والمصطلحات والتعابير الخاصة بالمحاكم والقضاء ...."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TR) - Borsa Terimleri | borsadanhisse.com

(TR) - Borsa Terimleri | borsadanhisse.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"Sitemizin Borsa Terimleri, Borsa Bilgileri, Borsa Sözlük, Borsa Hesaplama Yöntemleri içeren bölümüdür."

more...
No comment yet.
Curated by Stefano KaliFire
Monolingual & Multilingual Resources & Terminology 4 Translators & Interpreters