Glossarissimo!
171.7K views | +10 today
Glossarissimo!
Monolingual & multilingual resources & terminology for translators & interpreters... (glossarissimo.wordpress.com)
Your new post is loading...
Scoop.it!

(MULTI) (TBX) - Download IATE | iate.europa.eu

(MULTI) (TBX) - Download IATE | iate.europa.eu | Glossarissimo! | Scoop.it

"IATE is a living database, i.e. translators and terminologists are continuously updating its content. In 2013, almost 97 000 new terms were added and 158 000 existing terms where modified. These changes were also reviewed and validated. Using the IATE search interface (http://iate.europa.eu/) thus ensures that you are accessing the most complete and up-to-date data. However, in order to cater for specific needs, you can also download a copy of some of the data contained in IATE. 

The download file contains about 8 million terms in 24 official EU languages. It is provided in TermBase eXchange (TBX) format. For further details see: TBXcoreStructV02.dtd, TBXXCS.xcs, tbxxcsdtd.dtd.
The size of the uncompressed file is about 2.2 gigabytes."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Dictionnaires et glossaires : cyclisme | lexicool.com

(MULTI) - Dictionnaires et glossaires : cyclisme | lexicool.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"Une sélection de dictionnaires, glossaires et lexiques cyclisme proposée par lexicool.com"


Via lexicool.com, Estelblau
more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - IATE Term of the Week: Cease-fire | TermCoord

(MULTI) - IATE Term of the Week: Cease-fire | TermCoord | Glossarissimo! | Scoop.it

"In view of the last incidents happening in Palestine, our new IATE Term of the Week is cease-fire. A cease-fire is a temporary period of truce or a suspension of active hostilities, which can be a preliminary step to establishing a more permanent peace on agreed terms.

Just the day after the three missing Israeli teenagers were found dead nearby Hebron, a Palestinian boy was also found tortured to death in the capital, Jerusalem. Thus, the never-ending Middle-East conflict burst out again to entail arrests, injuries and casualties all ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) (PDF) - Handbook for the safety of fishermen | Europeche

(MULTI) (PDF) - Handbook for the safety of fishermen | Europeche | Glossarissimo! | Scoop.it

"HANDBOOK FOR THE SAFETY OF FISHERMEN

This handbook contains the minimum advice on safety and health for fishermen  working  on  board  fishing  vessels. It is not a safety manual nor is it a substitute for effective training but it will hopefully raise the awareness of the need for such training, knowledge and competence with regard to safety. Use of this handbook does not exclude you from compliance with your own national and  European  regulations.


more...
No comment yet.
Scoop.it!

(TOOL) (MULTI) - Guide to cross-border credit and claims management | EU Bookshop

(TOOL) (MULTI) - Guide to cross-border credit and claims management | EU Bookshop | Glossarissimo! | Scoop.it

"Guide to cross-border credit and claims management

Supporting SMEs in enforcing cross-border claims
Corporate author(s): European Commission, Directorate-General for Enterprise and Industry
Themes: Enterprise policy, Justice and home affairs
Target audience: Specialised/Technical
Key words: claim, cross-border cooperation, enforcement of ruling, bank deposit, judicial cooperation, debt, small and medium-sized enterprises, international payment, provision of services"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Multilingual glossaries | Languages & Translation

(MULTI) - Multilingual glossaries | Languages & Translation | Glossarissimo! | Scoop.it

"General glossaries

Banque de données terminologique du Service de la langue française du Ministère de la Communauté française de Belgique (French, English, Dutch, German)
Cercaterm – Termcat (40 languages)
Conseil international de la langue française CILF (French, German, English, Spanish)
IATE – InterActive Terminology for Europe – European Union (EU languages)
SwissTerms (Official designations of Swiss institutions, associations and groups – German, French, Italian, English)
TEPA term bank – The Finnish Terminology Centre (Finnish, Swedish, English, German, French, Danish, Norwegian, Estonian, Russian, Spanish, Italian, Latin, Dutch, Portuguese)
Termium (English, French, Spanish)
UNESCOTERM (English, French, Spanish, Arabic, Chinese, Russian)
UNTERM (United Nations Multilingual Terminology Database – English, French, Spanish, Russian, Chinese, Arabic)

Law and politics glossaries

Contract of employment – Cologne University of Applied Sciences (French, English, German)
Corpus Juris – European Parliament (French, German, English, Spanish)
European Union – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Glosario del Estatuto del diputado – European Parliament (French, German, English, Spanish)
Glosario del Estatuto de los funcionarios – European Parliament (French, English, Spanish)
Glosario de los Consejos Europeos – European Parliament (Spanish, French, English, German)
Glosario del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo – European Parliament (Spanish, French, English, German)
Intellectual property – Autores Científico-Técnicos y Académicos (French, English, Spanish)
Law and insurance – Estice (French, English, German)
Politics – Estice (French, English, German)
Real estate contracts – European Parliament (French, English, Spanish)

Economics and finance glossaries

Accounting – economicas-online.com (Spanish, English, German, French)
Advertising – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Advertising – Cologne University of Applied Sciences (French, German, English)
Budget – European Parliament (French, German, Spanish, English)
Business French – Dictionnaire d’Apprentissage du Français des Affaires (French, English, Spanish, Italian, Dutch, German)
Collective negociation – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Communication – Estice (French, German, English)
Companies – Estice (French, German, English)
E-commerce – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
E-commerce – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Department stores – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, Portuguese)
Fairs and congresses – Termcat (Catalan, Spanish, French, Portuguese, English)
Finance – Axone (English, French, German, Italian)
Financial markets – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
General commerce – Estice (English, French, German)
International commerce – Estice (English, French, German)
Iloterm – International Labour Organization (English, French, Spanish, German, Arabic)
International Monetary Fund (English, French, German, Spanish, Portuguese, Russian, Chinese, Japanese, Arabic)
Marketing – marketing.ch (French, German, English)
Quality management – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, Galician, Italian, Portuguese, Romanian)
Statistics – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Stock exchange – Estice (German, French, English)
Strategic planning – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Tax, banking, finance, administration – Estice (German, French, English)
WTOterm – World Trade Organization (French, English, Spanish)

Medical and health glossaries

Aids – Cologne University of Applied Sciences (French, German, English)
Aids – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, Galician, Italian, Portuguese, Romanian)
Allergies – Cologne University of Applied Sciences (French, German, English)
Breast cancer – Cologne University of Applied Sciences (French, German, English)
Foot and mouth disease – European Parliament (Spanish, English, French)
Health finance – BKK Bundesverband (English, French, German)
Homeopathy – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Medicine – Heymans Institute of Pharmacology (Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish)
Neuroscience – Termcat (Catalan, Spanish, English)
Nursing – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Opthalmology – Termcat (Catalan, Spanish, English)
Otorhinolaryngology – Termcat (Catalan, Spanish, English)
Pharmaceutical substances – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Psychiatry – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, German)
Rehabilitation and social integration – University of Rennes (Spanish, English, French)
Senology – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)

Natural sciences glossaries

Animals – University of Ljubljana (over 50 European languages)
Astronomy – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Biotechnology – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Birds – Mumm (English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Russian, Swedish, Latin)
Chemistry – AAFTT (German, French, English)
Entomology – beekeeping.org (German, French, English)
Fish – hafro.is (Icelandic, Latin, Norwegian, Danish, German, French, English, Faroese, Spanish, Portuguese, Russian)
Geographical information systems – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Meteorology – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Physical and chemical properties – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Physical geography – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Termsciences (French, English, Spanish, German)
Topography – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Urban planning – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Urban planning and ecology – Estice (French, German, English)

Arts, humanities and literature glossaries

Archeology – Termcat (Catalan, Spanish, English)
Art libraries – IFLA (English, Dutch, French, German, Italian, Spanish and Swedish)
Arts – Termcat (Catalan, Spanish, English)
Distance learning – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Education – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Libraries – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Music – cadenza-org (English, French, German, Serbian)
Open and distance learning – Caliber Net (English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish)
Printing and graphic arts – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)

Food and beverage glossaries

Cuisine of the Middle East – Termcat (Catalan, Spanish, French, English)
Culinary processes – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Dishes and drinks – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, German, Italian)
Food additives – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Gastronomy – Advertising Factory (Italian, English, French, German, Spanish)
Gastronomy – Giuseppe Cranchi (Italian, English, French, German, Spanish, Portuguese)
Japanese cuisine – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Nutrition – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Sugar – German Association of Sugar Technologists (Czech, Dutch, English, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish)

Computer science glossaries

Artificial intelligence – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
CD and DVD – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Computer graphics – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Encryption and IT security – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Graphical environment – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Hardware – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Information society, new technologies and Internet – Termcat (Occitan, Catalan, Spanish, English, French)
Internet and the Web – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
IT products – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Microsoft Language Portal (more than 70 languages)
Multimedia – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Robotics and expert systems – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Video games – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, German)
Virtual reality – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)

Technical glossaries

Airports – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Cables – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Cars – AAFTT (French, German, English)
Cutting tools – AAFTT (French, German, English)
Electrical settings – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Environment – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Foundry – AAFTT (German, French, English)
Heating and air conditioning – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Industry – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
International Telecommunications Union (English, French, Spanish, Russian, Chinese, Arabic)
Machines and tools – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Microelectronics – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Mobile phones – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Oil and gas – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Optical fibre – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Optical microscopy – Dyer Laboratories (English, German, French, Spanish)
Optics and lighting – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Petroleum and natural gas – pngis.net (English, Russian, Italian, German, French)
Piping – AAFTT (German, French, English)
Plastic and polymer – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Renewable energies – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Satelites – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Steel – European Confederation of Iron and Steel Industries (English, French, German, Spanish, Italian)
Television and radio – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Textiles – textiledictionary.com (English, Spanish, French, German)
Textiles – centexbel.be (English, Dutch, French, German)
Tools – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)
Watches – worldtempus.com (English, French, German, Spanish, Italian)
Wireless communication – Autores Científico-Técnicos y Académicos (Spanish, French, English)

Sports glossaries

Adventure sports – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Athletics – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Chess – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, German)
Cricket – Termcat (Catalan, Spanish, English)
Fencing – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Figure skating – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Football – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, German, Italian)
Motorsports – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Olympic sports – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Olympic Summer sports – lexique-jo.org (English, French, Japanese)
Rugby – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Snowboarding – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Sports – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Water sports – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Winter sports – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)

Miscellaneous glossaries

Country names – Délégation Générale à la Langue Française (English, French, Spanish)
Exotic wood – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, German)
Games and toys – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Heraldry – heraldica.org (French, English, German, Spanish, Italian, Dutch)
Maritime security – European Parliament (English, Spanish, French, German)
Road safety – Termcat (Catalan, Spanish, English, French)
Scouting dictionary (Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, German, Hungarian, Icelandic, Italian, Croatian, Mongolian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovenian, Spanish, Swedish)
Social glossary – Estice (English, French, German)
Stamps – stamp2.com (English, French, German, Italian)
Tourism, countries, currencies – Estice (English, French, German)
Tourist transport – Termcat (Catalan, Spanish, English, French, German, Corsican, Gallician, Occitan, Sardinian)"

more...
Scoop.it!

(MULTI) - IATE Term of the Week: Strike | TermCoord

(MULTI) - IATE Term of the Week: Strike | TermCoord | Glossarissimo! | Scoop.it

"This week we chose the term ‘Strike’ from the IATE database. The Oxford Dictionary defines a strike as “a refusal to work organised by a body of employees as a form of protest, typically in an attempt to gain a concession or concessions from their employer”. This is particularly interesting regarding recent events, where several people found his or her flight cancelled, delayed or re-scheduled this week.

Upon arrival to French or Belgian airports, several flights had to be cancelled due to the air traffic controllers’ strike. The holiday plans of a lot of ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - IATE Term of the Week: Militia | TermCoord

(MULTI) - IATE Term of the Week: Militia | TermCoord | Glossarissimo! | Scoop.it

"In light of the Iraq crisis, this week’s IATE Term is ‘Militia‘. The Oxford Dictionary defines this term as “a military force that engages in rebel or terrorist activities in opposition to a regular army.”

The word militia originates from ancient times during the Roman Empire, but arguably it is more correct to say that it derived from the common law tradition in England during Anglo-Saxon times. The term may also be defined as “military force that is raised from the civil population to supplement a regular army in an emergency” or “all able-bodied civilians eligible by law for military service.” While these definitions may be better suited to describe the practice of militias in countries such as the United States during the American Revolution or ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) (PDF) - KTR Gesamtkatalog | ktr.com

(MULTI) (PDF) - KTR Gesamtkatalog | ktr.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"KTR Gesamtkatalog

Einen Überblick über die KTR-Produktpalette bietet Ihnen unser KTR-Gesamtkatalog. Diesen finden Sie hier zum einfachen Download als PDF-Datei.

  • Kupplungen
  • Drehmomentbegrenzer
  • Spannsätze
  • Drehmomentmesswelle
  • Hydraulik-Komponenten"
Stefano KaliFire's insight:

Languages:

DE
EN
FR
IT
FI
PL
ZH
US (inch)

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - IATE Term of the Week: Bookie | TermCoord

(MULTI) - IATE Term of the Week: Bookie | TermCoord | Glossarissimo! | Scoop.it

"The Oxford Dictionary defines a bookie as the informal version for a bookmaker, or the “person whose job is to take bets, calculate odds, and pay out winnings”. Team-sports frequently bring along competitiveness among the supporters of clubs and these sometimes try their luck betting some money for or against different teams. The characters of bettors often appear in films, where money was at stake for the fastest racehorses.

In this sense, bookies have always been a necessary figure in sports, because they organise and control the bets, which, depending on the sport, can involve high amounts of money. Even though sometimes they are related to illegal gambling, nowadays official organisations keep track of such business transactions.

Bookies must be quite busy at the moment, now that the World Cup 2014 just began in Brazil. People bet for their favourite football teams to ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - IATE term of the Week: European Neighbours’ Day | TermCoord

(MULTI) - IATE term of the Week: European Neighbours’ Day | TermCoord | Glossarissimo! | Scoop.it

"Last weekend was European Neighbours' Day, and since its launch in Paris in 2000, the festival continues to rise. In fact, the party is now celebrated all around the world by millions of people – 1400 partner cities, housing organizations and associations are participating in over 36 countries with 16 million participants."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - IATE Term of the Week: exit poll | TermCoord

(MULTI) - IATE Term of the Week: exit poll | TermCoord | Glossarissimo! | Scoop.it

"An election exit poll is a poll of voters taken immediately after they have exited the polling stations. Unlike an opinion poll, which asks whom the voter plans to vote for or some similar formulation, an exit poll asks whom the voter actually voted for. A similar poll conducted before actual voters have voted is called an entrance poll. Pollsters – usually private companies working for newspapers or ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - EUR-Lex aufgebohrt: Suche nach Dokumenten, die zwei mehrteilige Suchausdrücke enthalten | Elisabeth John

(MULTI) - EUR-Lex aufgebohrt: Suche nach Dokumenten, die zwei mehrteilige Suchausdrücke enthalten | Elisabeth John | Glossarissimo! | Scoop.it

"Die neue EUR-Lex-Datenbank bietet nicht nur eine einfache und eine erweiterte Suchfunktion, sondern auch eine Expertensuche. Diesen Expertenzugang zu EUR-Lex kann allerdings nur nutzen, wer sich registriert hat (tut aber nicht weh, kostet nix und geht ganz fix). Ein praktisches Anwendungsbeispiel für die Expertensuche möchte ich hier ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - IATE Term of the Week: President of the (EU) Commission | termcoord.eu

(MULTI) - IATE Term of the Week: President of the (EU) Commission | termcoord.eu | Glossarissimo! | Scoop.it

"On the occasion of the European Parliament elections, the IATE Term of the Week is the President of the Commission.

Since the Lisbon Treaty (2009) entered into force, the powers of the European Parliament are more extensive than ever. The official 2014 election slogan “…it’s different” entails that the upcoming elections will mark a revolutionising change in how the President of the Commission is elected. National political parties can now supply candidates for the position, which indeed gives European citizens more influence on ..."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) (PDF) - 100 Words for equality: a glossary of terms on equality between women and men | European Commission Unit in charge of equal opportunities

"Since the very beginning, the European Union has played a significant role in the promotion of equality between women and men. In recent years, through four consecutive mid-term action programmes for equal opportunities and through legislation where necessary, we have developed this role and intensified our action.
Most recently, the signature of the Treaty of Amsterdam has given a fresh impetus as it not only explicitly includes equality between women and men among the Community objectives but also states that, in all its activities, the Community shall aim at eliminating inequalities and promoting equality between women and men.
This glossary is part of that impetus It is the first attempt to put together all the terms commonly used in the area of equality policy, and it will go some way towards creating a common language in Europe for all actors in this field.
I see the glossary as serving two extremely important objectives. First, by creating a common understanding of terms and issues at European level it will facilitate the promotion of equality between women and men as foreseen by the Amsterdam Treaty. Secondly, and not less important, it will serve the Community concern of getting the information about European policies out of the circle for initiated people and making them accessible and understandable by all citizens. The glossary will bring our work in this area closer to the citizen - by clarifying the terms we use and so, making what we do, easier to understand. These are worthy objectives. I believe that the glossary you now hold in your hands will prove itself to be an invaluable tool and point of reference . It is addressed to policy makers, to Members of Parliament, both at national and European level, to those working in the field, to those simply interested, to all women and men Equality is a question of Democracy and Fundamental Rights, it is a matter for us all."

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 42 pages

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Panlatin Biofuel Glossary | tpsgc-pwgsc.gc.ca

(MULTI) - Panlatin Biofuel Glossary | tpsgc-pwgsc.gc.ca | Glossarissimo! | Scoop.it

"This glossary was prepared by Realiter in conjunction with the Government of Canada's Translation Bureau, which co-ordinated the project. Although not intended to be exhaustive, the list of terms used in this work seeks to reflect the knowledge accumulated to date in biofuels and also includes terminology from fields such as organic chemistry, forest products, agriculture and environment.

Biofuels have become a very timely topic owing to dwindling fossil fuel energy sources, volatile oil prices, and the ecological footprint of traditional energy sources. The Panlatin Terminology Network (Realiter) is therefore pleased to present the Panlatin Biofuel Glossary. This glossary was prepared by Realiter in conjunction with the Government of Canada’s Translation Bureau, which co-ordinated the project. Although not intended to be exhaustive, the list of terms used in this work seeks to reflect the knowledge accumulated to date in biofuels and also includes terminology from fields such as organic chemistry, forest products, agriculture and environment.

French and English lists of terms were compiled after a scan of technical documents and monographs. The lists contain slightly more than 300 entries and serve as the common base for the project. The partners were invited to comment on the Glossary entries and provided appropriate equivalents in their respective languages, namely Catalan, Spanish, Galician, Italian, Portuguese and Romanian.

The Translation Bureau would like to thank the General Secretariat of Realiter for its contribution to the goal of the harmonious development of neo-Latin languages as tools for the creation and transmission of knowledge. The Bureau would also like to extend its heartfelt thanks to the authors of each of the language components and to their collaborators, who helped bring this large-scale project to a successful conclusion."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Auslandsdienst für den Gewerblichen Rechtsschutz | transpatent.com

(MULTI) - Auslandsdienst für den Gewerblichen Rechtsschutz | transpatent.com | Glossarissimo! | Scoop.it

"Willkommen bei der Transpatent GmbH, dem Auslandsdienst für den Gewerblichen Rechtsschutz ( Patentrecht, Musterrecht, Firmenrecht, Markenrecht, Warenzeichenrecht, Wettbewerbsrecht, Sortenschutzrecht).

TRANSPATENT wurde schon 1950 von dem Rechtsanwalt Dr. jur. A. R. Rothe, West-Vancouver, Kanada BC mit dem Ehrgeiz gegründet, einen umfassenden Service für die Fachleute zu bieten, die auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes weltweit tätig sind. Schon Dr. Rothe hatte hierfür einen weltweiten Korrespondentenstamm renomierter Fachleute als Korrespondenten gewonnen. Sein Nachfolger, Rechtsanwalt Dr. jur. H. Jochen Krieger, hat sich nicht nur bemüht, diese Tradition fortzusetzen, er hat diese rechtlichen Dienstleistungen um das Angebot der weltweiten Marken- und Firmenrecherchen sowie -Überwachungen erweitert.

Seit 1950 berichtet Transpatent über den gewerblichen Rechtsschutz der gesamten Welt mit monatlicher Berichterstattung und Dokumentation in deutscher Sprache. Verwiesen wird in soweit auf die Besprechung des Werkes durch das Bureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelle (BIRPI heute: WIPO ).
Zur Berichterstattung gehören Neuigkeiten aus aller Welt auf diesem Gebiet. Dokumentiert werden Übersichten, Gesetze, Verordnungen, Richtlininien, amtliche Verfügungen, Leitfäden sowie Einzelprobleme in deutscher Übersetzung. Abgelegt werden diese Dokumente in einer LOSEBLATT-Sammlung, die inzwischen auf über 60 Bände angewachsen ist. Abgelegt wird nach einem ausgefeilten Zahlensystem, das gewährleitet, dass jede Information oder jedes Dokument für jedes Land immer an derselben Stelle gefunden werden kann. Dieser Schatz deutschsprachiger Dokumente ist nunmehr weitgehend digitalisiert und um Dokumente in der Ursprungssprache erweitert. Er steht im TRANSPATENT-ARCHIV zur Verfügung. Übersichten über diesen Schatz deutschsprachiger Dokumente sind nunmehr im Netz in der Online-Ausgabe des AUSLANDSDIENSTES aufgenommen worden. In WWL-NEWS finden sich nicht nur Kurzhinweise auf die zuletzt aufgenommenen Dokumente sondern auch Neuigkeiten auf dem Gebiet des internationalen gewerblichen Rechtsschutzes. Von dort werden Sie auch zu weiteren Informations-Webseiten über Archivaufnahmen geführt.
Seit 1960 befasst sich TRANSPATENT mit den praktischen Problemen rund um das Recht der verwechselungsfähigen Geschäfts- und Produktbezeichnungen, sprich der verwechselungsfähigen Firmen und Warenzeichen (heute Marken genannt ).

Das Ergebnis sind die Schutzrechtsbetreuungsdienste TT-WATCH, die der weltweiten Markenüberwachung dienen, und die Recherchendienste TT-SEARCH.
TT-WATCH erhält und verbessert den Wert von Kennzeichnungen durch die rechtzeitige Entdeckung verletzender Schutzrechtsanmeldungen Dritter. Zusätzlich kann die Markenpolitik jedes Wettbewerbers durch eine ANMELDERÜBERWACHUNG beobachtet werden.

TT-SEARCH vermeidet die Gefahr, dass eine eigene Firmenneugründung oder die Einführung eines neuen Produktes die Schutzrechte Dritter verletzt. Hierdurch können erhebliche Verluste vermieden werden.

Wegen weiterer Einzelheiten verweisen wir auf die Kurzerläuterung aller Produkte und Dienstleistungen."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Słowniki wielojęzyczne | Jerzy Kazojć

(MULTI) - Słowniki wielojęzyczne | Jerzy Kazojć | Glossarissimo! | Scoop.it
Słowniki językowe: angielski, francuski, niemiecki, hiszpański, rosyjski, polski, holenderski, szwedzki i inne.
more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - DOPPS Glossaries to download | The Alexandria Project

(MULTI) - DOPPS Glossaries to download | The Alexandria Project | Glossarissimo! | Scoop.it

"The Dialysis Outcomes and Practice Patterns Study (DOPPS) Program is coordinated by Arbor Research Collaborative for Health. The DOPPS is a study of hemodialysis practices based on the collection of data for a random sample of patients from dialysis facilities in a representative and random sample of units in more than twenty countries. The samples of patients in each facility and the sample of facilities in each country are designed to provide a reliable picture of practices and outcomes in each facility, and in each geographic area. In view of differences in patient outcomes of mortality and morbidity by country and by dialysis unit, the study helps researchers:

Describe differences in practice patterns that correlate with differences in outcomes
Understanding the factors associated with patient outcomes will lead to improved patient care and lower mortality and morbidity
As part of the study and in order to translate it, a multilingual glossary of nephrology terms was developed and is available here under PDF format.

It has been manually processed by Delphine Guérou in order to create the following glossaries in TBX and Excel format.

DOPPS II Multilingual Glossaries

Copyright of the source text: © DOPPS (Dialysis Outcomes and Practice Patterns Study

Copyright of the glossaries: GxP Language Services"

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - FAOTERM: TERM PORTAL | fao.org

(MULTI) - FAOTERM: TERM PORTAL | fao.org | Glossarissimo! | Scoop.it

"FAO, as a multilingual organization dealing with hundreds of subjects, has created a TERM PORTAL to create, store, manage and maintain concepts, terms and definitions.

The idea is to offer a container or one-stop-portal for searching all systems and glossaries.

Technical Divisions often need to create glossaries specific to their fields of activity, in one or several languages as a mechanism to enhance exchange of information and facilitate communication. In order to ensure the harmonization of the linguistic information developed, its consistency and reliability, there is a need to coordinate, maintain and share the existing linguistic resources and foster the development of new ones."

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) (PDF) - Glossaries on Europa | europa.eu

"GLOSSARIES AVAILABLE ON EUROPA (updated: 08/11/2013)"

Stefano KaliFire's insight:

PDF file, 8 pages

more...
Marta Prieto's curator insight, June 11, 2014 3:50 AM


GLOSSARIES AVAILABLE ON EUROPA (updated: 08/11/2013)

Scoop.it!

(MULTI) (XLS) - Signal words, hazard statements and precautionary statements in 23 languages | europa.eu

"Below, for information purposes only, tables in Excel format with the signal words, hazard statements and precautionary statements in all 23 languages. The language versions of the hazard and precautionary statements are based on the versions provided in Regulation (EC) No 1272/2008 as published in the English language edition of the Official Journal, the language versions of the signal words are based on the versions provided in the different language editions of the Official Journal.  Please, be aware that only the versions published in the Official Journal of the European Union have legal value."

Stefano KaliFire's insight:

Excel file

more...
No comment yet.
Scoop.it!

(MULTI) - Glossar Hangbewegungen und Gefahrenkartierung für geologische Prozesse | lfu.bayern.de

(MULTI) - Glossar Hangbewegungen und Gefahrenkartierung für geologische Prozesse | lfu.bayern.de | Glossarissimo! | Scoop.it

"Dieses Glossar dient der internationalen Begriffsharmonisierung im Bereich Hangbewegungen und Gefahrenkartierung für geologische Prozesse. Es stehen Begriffe zur Auswahl, die in den jeweiligen Regionen und Ländern von den Geologischen Diensten offiziell benutzt werden. Für nicht direkt übersetzbare Begriffe werden Synonyme mit Erläuterungen angegeben."

more...
No comment yet.
Curated by Stefano KaliFire
Monolingual & Multilingual Resources & Terminology 4 Translators & Interpreters