116.3K views | +16 today!

(CAT) - Solving the Post Edit puzzle | Paul Filkin

(CAT) - Solving the Post Edit puzzle | Paul Filkin | Glossarissimo! |

"It would be very arrogant of me to suggest that I have the solution for measuring the effort that goes into post-editing translations, wherever they originated from, but in particular machine translation. So let’s table that right away because there are many ways to measure, and pay for, post-editing work and I’m not going to suggest a single answer to suit everyone.

But I think I can safely say that finding a way to measure, and pay for post-editing translations in a consistent way that provided good visibility into how many changes had been made, and allowed you to build a cost model you could be happy with, is something many companies and translators are still investigating.

The first problem of course is that when you use Machine Translation you can’t see where the differences are between the suggested translation and the ..."

No comment yet.
Monolingual & multilingual resources & terminology for translators & interpreters... (
Curated by Stefano KaliFire